Пишет Александр Филей из Риги: Услышал позавчера драматическую историю о том, как латышская девушка в Англии не разговаривает со своей дочкой на латышском языке. Дед остался в Риге – он люто неистовствует по этому поводу.
Есть и другие истории о том, как дети латышей достигают школьного возраста и почти не слышат в семье латышской речи. Бабушки и дедушки, которые остаются в Риге, очень сильно сокрушаются по этому поводу. Ведь они сидели на баррикадах и строили независимую Латвию не ради того, чтобы их внуки ассимилировались на отдалённых островах, плавающих у побережья евроконтинента.
Помню случай, наверное, десятилетней давности, когда в Латвию приехала большая семья американских латышей. Были дедушка и бабушка, вполне себе такие американцы. Улыбаются широко, на лицах выражение безмятежности. Не знаю, как и при каких обстоятельствах их занесло в США, но по-латышски они говорили вполне себе сносно. Я проверял. Их дети говорили отрывисто, подыскивая слова. А внуки уже не говорили. Только английский. А зачем им ещё что-то нужно?
Рекомендуется к просмотру: