История моей семьи



Комментарии

Спасибо за историю своей семьи. Я не имею еврейских корней, и даже не из Бобруйска, моя семья родом из Западной Беларуси, но историю Вашей семьи прочла с интересом. В моей семье не знали ужасов второй мировой войны в том виде и объеме, как с ними довелось столкнуться Вашим близким. Моей бабушке во время войны было 7 лет, она жила с семьей на хуторе в лесу и по подозрениям в связи с партизанами под постоянной угрозой смерти. Сначала сожгли их дом, потом семью с тремя маленькими детьми отправили на принудительные работы, оттуда на одном из перевалочных пунктов отсортировали к на расстрел. Удалось спастись чудом. Прадед ушел в партизанский отряд, бабушка с детьми жила в землянке в лесу. Мой дедушка бежал с поезда, в котором везли на принудительные работы в Германию молодежь, потом до освобождения Беларуси был в партизанском отряде, дошел до Берлина.
Другой дедушка был подростком, в войну их семья “почти" не пострадала (на фронте погиб старший из 6 детей), после освобождения был отправлен на Урал на заводы в 15 лет, едва там не умер от голода.
Вся моя семья родом из одного небольшого местечка, где до войны евреев и белорусов было практически поровну.
В войну выжило только 2 еврея, остальные лежат в расстрельной яме в нескольких километрах от этого местечка. Когда мы с бабушкой обсуждаем, как так могло случиться, что столько людей не смогли дать отпор карательным командам (при наличии огромной пущи рядом, где можно было пробовать спрятаться), то она говорит, что ей очевидцы (ее мама, свекровь) рассказывали, вспоминая тот расстрельный день, что евреи все семьями вышли из своих домов навстречу смерти. Кто-то понимал, что это финал, кто-то надеялся на что-то (просил присмотреть за вещами), но не бежал, не сопротивлялся. Как будто до последнего люди отказывались принимать весь ужас того, что их ждет.
После войны в местечко не вернулись евреи. В Западной Беларуси (куда война пришла очень быстро), немногим евреям удалось спастись (эвакуации как таковой не было). Те в тех местах еврейская история закончилась еще до массовой эмиграции евреев из СССР в 80-х. В 80-х местечко накрыла скорее волна эмиграции белорусской молодежи в города. Сейчас от белорусско-еврейского местечка осталось десятка 2 домов, выкупленных под дачи, да с десяток домов, где остались или одинокие бабушки, или спившиеся те, кто не рискнул уезжать в города на рубеже 80-х - 90-х. Символично, что здание старой школы (бывшей синагоги, в которой школу открыли после войны), где учились моя бабушка, мои родители, в этом году снесли.
Фотоархив моей семьи в 50-х- 60-х чем-то напоминает фотоархив из вашей статьи в 30-е. Большая дружная семья, где все общаются с дядями-тетями, племянниками, двоюродными братьями-сестрами. Мое детство прошло у бабушек, и очень резонирует с Вашими детскими воспоминаниями о Бобруйске. Сейчас разные ветви большой семьи разбросаны по разным городам и странам, в эпоху электронной почты реже приходят письма (чаще обмениваются лайками) в соц сетях. Язык, на котором общались все во времена моего детства - забыт, для моих детей он скорее иностранный (по сути на белорусском с ними общаюсь только я и бабушка). И только кладбище прирастает новыми холмикам и памятниками год от года. Кто живет в Беларуси и раз в год приезжает на могилы, говорит, что скорее встретишь там знакомых, чем на улицах местечка.
Последний свидетель тех времен в моей семье - бабушка, ей сейчас 85. Родители папы (им в начале войны было 17-18 лет) уже умерли. Почему-то мы мало говорили с ними о Второй мировой войне. Особенно дед всегда старался перевести разговор в другое русло. А может я не так спрашивала (в 90-е, когда я была подростком о войне уже не говорили с пафосом и придыханием перед ветеранами, эпоха гласности о многих ужасах войны и довоенного периода в Западной и Восточной Беларуси оголила неприятные подробности.)
Про обе войны (в моей семье 1-я мировая стала не меньшим испытанием, чем 2-я) я больше всего знала по воспоминаниям ребенка: до своей смерти прабабушка много рассказывала про 1ю мировую, эмиграцию в Сибирь, гражданскую и советско-польскую войну, она застала это время в 7-11 лет, потеряла отца, брата, стала старшим ребенком в новой семье матери. Я слушала эти рассказы в таком же возрасте (в 8-10 лет) и очень живо представляв себе события. Про вторую мировую много рассказывал бабушка, а прабабушка обходила эту тему. Причем , мне кажется, взрослым сложнее возвращаться к таким воспоминаниям, нужно давать им оценку с позиции уже взрослого человека, а не всегда это возможно. Я знаю очень много историй про прабабушку на во время войны (как ее несколько раз хотели расстрелять, один раз когда в землянке ждали дети 7-6-2х лет, как она одела детей во все чистое, когда пришли жечь хутор, потому что думала, что жесть будут дома с людьми, как молилась, чтобы корова, которая единственная у них осталась после пожара жила и кормила семью). Также, когда я спрашивала про мамино детство, она сама гораздо охотнее делилась воспоминаниями об этом времени, чем бабушка, которая больше помнит неустроенный быт, какие-то материальные сложности того времени.
К сожалению, очень мало из услышанного зафиксировано где-то на бумаге. Но после Вашей истории появилось острое желание сделать это. Спасибо Вам!

Не знаю, когда вы написали комментарий, почему-то даты нет, но большое вам спасибо. Будьте здоровы и счастливы.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.