В Таллинском аэропорту сегодня, 18 марта, открыли первую в мире телефонную кабину Skype!
Теперь (бесплатно ли?) можно позвонить любому пользователю скайпа в любую точку планеты:
Координатор коммуникаций Целевого учреждения развития предпринимательства Мерилин Пярл в интервью передаче канала ETV „Очевидец» напомнила, что Таллинский аэропорт носит имя Леннарта Мери, которые говорил, что Эстония должна найти свою Nokia. «И если не Skype, то что же еще?! Так как мы установили телефон Skype в нашем аэропорту, то надеемся, что эта идея будет поддержана и в будущем такие же телефоны будут установлены в других аэропортах мира», – сказала она.
И немного истории из жизни компании: "Горячие технологии для холодных эстонских улиц"
В офисах Skype чувствуешь себя как в секретной лаборатории из фильма о Джеймсе Бонде, где безумные ученые плетут нити заговоров ради обретения мирового господства.
Компания, созданная два года назад и предлагающая бесплатные звонки в Интернете, прячется в конце коридора в угрюмом здании советского НИИ на окраине этого балтийского города. К пяти вечера в это время года уже темно, а по пустым улицам гуляет холодный ветер.
Однако в офисе Skype жизнь бьет ключом - как и во всей эстонской индустрии высоких технологий. Компания стала визитной карточкой Эстонии, страны на севере Европы, вошедшей в состав ЕС только в прошлом году, но уже превратившей себя в своего рода балтийскую Силиконовую долину.
'Мы были признаны самой динамичной страной Европы' в области информационных технологий, говорит преподаватель информатики Линнар Вийк (Linnar Viik), которого эстонские предприниматели считают своего рода гуру. 'Вопрос заключается в том, как нам сохранить этот динамизм'.
Иностранные инвесторы слетаются в крошечный таллиннский аэропорт в поисках нового Skype. Playtech, компания, о которой говорят чаще всего, создает программное обеспечение для онлайновых казино. Она рассматривает возможность первичного публичного размещения акций, стоимость которых, по прогнозам банкиров, может возрасти до 1 миллиарда долларов.
На самом деле, многие проекты, зарождающиеся здесь, на восточной границе Европы, окутаны дымкой таинственности и риска. Будь то онлайновые казино, интернет-телефония или обмен музыкальными файлами - основатели Skype также создали популярный музыкальный сервис Kazaa - эстонские предприниматели проверяют на прочность границы бизнеса и закона.
Подключив свои научные наработки из советских времен и использовав преимущества малых размеров страны, эстонцы развивают эффективную индустрию высоких технологий, которая производит оригинальные продукты. Часто они являются плодом творчества нескольких друзей, которые, благодаря Интернету, становятся преуспевающими бизнесменами.
Эти предприниматели появляются в энергичном, современном обществе, которое решило, что быстрее всего догнать Запад можно при помощи высоких технологий. Восемь из десяти эстонцев имеют мобильные телефоны, а доступ в Интернет по технологии Wi-Fi есть даже на таллиннских заправках.
Благодаря высокой степени информатизации общества, Таллинн, лежащий на полпути из Стокгольма в Санкт-Петербург, кажется не таким далеким.
Здесь говорят, что свою роль играют даже короткие морозные дни, потому что они приковывают программистов к теплому сиянию мониторов. Для 150 сотрудников Skype именно в Эстонии происходит все самое важное.
'Skype показал миру, что, не имея больших ресурсов, можно взять классную идею и покорить мир', - говорит Стен Тамкиви (Sten Tamkivi), 27-летний глава отдела разработки программного обеспечения.
Пока не ясно, представляет ли Skype смертельную угрозу телефонным компаниям, как говорят некоторые энтузиасты. Но программа стала хитом - об этом говорит приобретение компании гигантом интернет-торговли eBay за 2,5 миллиарда долларов.
Более 70 миллионов человек скачало бесплатную программу Skype из Интернета, говорит Тамкиви. Ежедневно число пользователей увеличивается на 190 000. Недавно за один вечер к сервису подключилось 3,7 миллиона человек, что в три раза превышает численность населения страны.
Профессор Вийк, как и другие эстонцы, рад тому, что Skype привлек такое внимание к их стране. Однако, говорит он, Эстония не может построить крепкую индустрию высоких технологий на одном или даже на нескольких хитах: Kazaa пользовалась огромной популярностью, прежде чем на нее обрушился шквал судебных исков об ущемлении авторских прав.
Как отмечает Вийк, Силиконовая долина состоит из скоплений компаний, которые питают друг друга. Skype - компания закрытая, работающая на собственном программном обеспечении, а ее владельцы держат свои планы в тайне, так что даже местным журналистам было какое-то время неизвестно, где находится офис компании.
Двое основателей компании - даже не эстонцы. Никлас Зеннстрем (Niklas Zennstrom) - швед, а Янус Фрийс (Janus Friis) - датчанин. Официальная штаб-квартира 'Skype' находится в Люксембурге; ее офис по продажам и маркетингу - в Лондоне. Хотя эстонские программисты написали основной код программы, в эстонские карманы попала лишь малая частица прибыли от сделки с eBay.
Одну из проблем для эстонских предпринимателей представляет собой отсутствие у страны опыта на фондовых рынках. Она вновь обрела независимость только в 1991 г. после распада Советского Союза. Эстонские предприниматели еще не наладили контакты со своими скандинавскими коллегами. Недавно в Таллинне появилась первая фирма, работающая с венчурным капиталом в области высоких технологий.
Проблема и в малых размерах страны. Во всей программистской индустрии Эстонии работает не более 2 500 человек. Это меньше, чем штат научно-исследовательского отдела крупной информационной корпорации в США.
'Будем откровенны', - говорит Прийт Аламяэ (Priit Alamae), 27-летний основатель фирмы Webmedia, одной из ведущих эстонских фирм по разработке программного обеспечения. 'В Эстонии живет 1,3 миллиона человек; в год мы выпускаем 200 специалистов в области информационных технологий; у нас нет ресурсов для того, чтобы создать собственный 'Майкрософт'.
Из-за охоты на талантливых специалистов зарплаты растут на 20 процентов в год, говорит он. Хотя Эстония по-прежнему дешевле своих соседей - Финляндии и Швеции - разрыв быстро сокращается.
Однако, нехватка рабочих рук в Эстонии стала, некоторым образом, одной из составляющих ее успеха. Компании здесь работают чрезвычайно эффективно. Они занимаются, в основном, нишевыми продуктами или бизнес-моделями, такими как у Skype или Kazaa, развитие которых не требует крупных капиталовложений.
Skype и Kazaa основаны на так называемой одноранговой технологии, позволяющей компьютерам получать совместный доступ к файлам и другой информации в сети напрямую, без помощи центрального узла. Kazaa - это перекачивание песен, Skype - голоса.
'В Skype не используется новая технология', - говорит Вийк. 'Это пример того, как можно умно сложить кусочки технологии. У эстонцев хорошо получается складывать вместе разные кусочки'.
Необходимость - мать изобретательности, но что делает эстонцев балтийским ответом Биллу Гейтсу?
'Люди здесь - своего рода технологические интроверты', - говорит Яан Таллинн (Jaan Tallinn), мужчина со взъерошенными волосами, выглядящий моложе своих тридцати трех лет. Он написал программный код, на основе которого созданы Kazaa и Skype. 'У нас долгие холодные зимы, когда нечем заняться, так что, в этом есть смысл'.
Другие указывают на исторический фактор - многолетнее подчинение Советскому Союзу и эйфорию, принесенную свободой.
'Можно сказать, что молодая страна неожиданно обретает независимость, имея огромные надежды, но скудные материальные ресурсы', - говорит Стив Юрветсон (Steve Jurvetson), специалист по венчурному капиталу из Силиконовой долины. Юрветсон, семья которого имеет эстонские корни, вложил деньги в ряд молодых перспективных компаний, прежде всего, Skype.
Кое-чем Эстония обязана своему бывшему угнетателю. В 1950-е годы Советы решили разместить в балтийских государствах ряд научно-исследовательских институтов. В Эстонии оказался Институт кибернетики - собственно, центр вычислительной техники - в котором теперь обосновался Skype и множество других фирм.
Здесь говорят, что это научное наследие оказало свое влияние на общество. Наиболее ярко это проявляется в восприимчивости Эстонии к новым технологиям. Уровень проникновения Интернета оценивается в 49% населения.
Эстонцы используют мобильные телефоны даже для парковки. Большинство населения ведет банковские операции в режиме онлайн, а более 70 процентов через Интернет оформляют свои налоговые декларации. Государство выдает цифровое удостоверение личности, позволяющее гражданам голосовать со своих ноутбуков.
На удивление мало избирателей - всего 10 000 или два процента электората - проголосовало таким образом на последних местных выборах. Проблема была в том, что избирателям нужно было купить устройство для считывания электронных удостоверений. Правительство надеется, что результаты будут лучше на следующих выборах в марте 2007 г.
Некоторые утверждают, что своим успехом Эстония обязана упорному труду и счастливым обстоятельствам, а не одному лишь таланту.
'Не могу сказать, что эстонцы - великие программисты', - говорит Аллан Мартинсон (Allan Martinson), который в июне открыл здесь первый фонд венчурного капитала, работающий в области высоких технологий. 'Больше талантов можно найти в России'.
В то время как предприниматели сетуют на нехватку умелых специалистов, все больше молодых иностранцев готовы отправиться работать в это самое северное из балтийских государств. Сотрудники Skype родом более чем из 30 стран; в помещениях фирмы можно часто слышать английскую речь, а порой - даже испанскую.
Швейцарский программист Оливер Вилер (Oliver Wihler, 35) переехал в Таллинн из Лондона в 1999 г. Сюда его привлекли насыщенная профессиональная атмосфера и эстонские парки и леса. Теперь он вместе со своим деловым партнером Сандером Мяги (Sander Magi, 28) руководит компанией Aqris, которая оптимизирует программное обеспечение от компании Java.
'В Лондоне проблемой были пробки и нехватка зеленого пространства', - говорит Вилер.
В Эстонии с этим все в порядке. Но залог успеха Skype - не только в приятном стиле жизни; компания применяет более традиционный подход к набору сотрудников, предлагая опционы на покупку акций на eBay. Но, по словам Таллинна, в этом лишь часть привлекательности фирмы.
'Еще дело в том, - говорит он, что, если вы хотите работать в компании, которая оказывает влияние на жизнь десятков миллионов людей, и хотите делать это в Таллинне, то у вас просто нет другого выбора'.
Марк Ландер (Mark Lander)
"The New York Times", США
Антон Беспалов , ИноСМИ.Ru
Комментарии
Отправить комментарий