Английский сменил русский как самый распространенный иностранный язык в Эстонии
За последние 10 лет английский стал самым распространенным иностранным языком в Эстонии, сменив русский. Об этом сообщил в среду Департамент статистики по результатам анализа данных переписи населения, завершившейся в начале 2022 года.
По данным Евростата за 2014 год, в Эстонии английский язык учили 97,1% всех учеников на второй образовательной ступени (соответствует нашему понятию основной школы, то есть с 4-го по 9-й класс). Причем по этому показателю мы были далеко не первые в Европе.
По данным переписи населения 2021 года каким-либо иностранным языком оценочно владеет 76% жителей Эстонии, т. е. 975 320 человек. На переписи населения 2011 года владеющих каким-либо иностранным языком было 69% (856 225), а в 2000 году - 64% (851 639 человек). Таким образом, количество знающих какой-либо иностранный язык в течение последних трех переписей постоянно росло.
Каждый второй житель Эстонии, владеющий каким-либо иностранным языком, знает один иностранный язык (48%), каждый третий — два языка (35%). Среди владеющих иностранными языками 13% владеет тремя и 3% — как минимум четырьмя иностранными языками. Доля владеющих одним и двумя иностранными языками увеличилась (в 2011 году соответственно 43% и 34%), в то же время доля людей, владеющих тремя и четырьмя иностранным языками, немного уменьшилась (17% и 5%).
На эстонском языке говорит или понимает его 84% местного населения. За 10 лет этот показатель вырос на два процентных пункта.
На эстонском языке как на родном говорит 67%, как на иностранном - 17% населения.
Следующим по распространенности является русский язык, на котором как на родном говорит 29% и как на иностранном - 38% (всего 67%).
Самый распространенный иностранный язык - английский
Если по данным предыдущих переписей самым распространенным иностранным языком в Эстонии был русский, то теперь им стал английский.
Английский языком как иностранным владеет 48% населения (в 2011 году - 40%, в 2000 году - 26%).
Далее следует русский язык, которым по данным переписи 2021 года в качестве иностранного владеет 39% жителей. Еще в 2011 году русским языком как иностранным владело 44% людей, в 2000 году - 43%.
Согласно данным трех последних переписей, третий по распространенности иностранный язык в Эстонии - это эстонский, им в качестве иностранного языка владеет 17% (223 950) проживающих здесь людей. В 2011 году эстонским языком как иностранным владело 14% населения, в 2000 году - 13%.
Большие различия по возрастным группам
Доли владения иностранным языком по половой принадлежности почти равные - каким-либо иностранным языком владеет 74% мужчин и 73% женщин. Однако большие различия наблюдаются между возрастными группами. Более всего владеющих иностранными языками среди лиц 15-29 лет: в этой возрастной группе каким-либо иностранным языком владеет 90% людей. Менее всего владеющих иностранными языками среди лиц старше 65 лет (68%) и в младшей возрастной группе от 3 до 14 лет (48%).
Владение иностранными языками по возрастным группам. Автор: Statistikaamet
Меньше всего владеют иностранными языками в Силламяэ
Местным самоуправлением с наибольшей долей владеющих иностранными языками является волость Виймси (87%), далее следуют волости Йыэляхтме (85%), а также Раэ и Сауэ (в обеих по 84%). В Таллинне на каком-либо иностранном языке говорит 81% населения, в Тарту - 82%. В местных самоуправлениях Ида-Вирумаа доли владеющих иностранным языком ниже среднего. Например, в Нарве и Силламяэ на каком-либо иностранным языке говорит соответственно 36% и 32% местного населения. Силламяэ также является местным самоуправлением с наименьшей долей владеющих иностранным языком.
Эстонским языком как иностранным чаще всего владеют финны
Среди лиц эстонской национальности каким-либо иностранным языком владеет 78%, в том числе 54% владеют английским. Далее следуют местные латыши, среди которых на английском языке говорит 44%, финны (39%), русские (29%), украинцы (28%) и белорусы (19%).
Говорящих только на родном языке больше всего среди русских, среди которых 40% не владеют ни одним иностранным языком.
На эстонском языке как на иностранном чаще всего говорят проживающие здесь финны, среди которых эстонским языком владеет 56%. Относительно русских та же доля равна 50%, доля владеющих эстонским языком среди проживающих в Эстонии латышей, украинцев и белорусов остается в пределах 40-45%.
Ответы переписи населения на вопросы о владении языками распространяются на все население в возрасте от 3 лет (относительно детей младше 3 лет информация о владении языками не собиралась). Считается, что человек владеет языком, если его знания позволяют справляться ему в знакомых коммуникативных ситуациях в устной речи, письме и чтении.
Школам Ида-Вирумааа, Маарду и Ласнамяэ обещают подарить книгу "Люди Путина"
Эстонское издательство KAVA, которым владеют политики Калле Муули (Isamaa) и Валдо Рандпере (Партия реформ), выпустило на русском языке книгу Кэтрин Белтон "Люди Путина. О том, как КГБ вернулся в Россию, а затем двинулся на Запад".
Обложка книги. Фото: KAVA
По словам Муули, книга имела исключительный успех у эстоноязычных читателей, что побудило издательство приобрести права на издание книги и на русском языке.
"Трудно переоценить значение содержания книги Кэтрин Белтон для русскоязычных людей. Могу лишь подтвердить, что все, кто читал эту книгу, описывают ее как превосходную. Кроме, конечно, главных героев – самих кагебешников, которые засыпали автора судебными исками и угрозами расправы", – сказал Муули, слова которого в среду привела пресс-служба издательства.
По мнению Рандпере, русское издание этой книги по многим параметрам уникально.
"Прежде всего нужно сказать, что эта книга ранее не переводилась на русский язык, а в России входит в список запрещенной литературы. Еще один потрясающий, но в то же время пугающий факт заключается в том, что переводчик не решился на работу под своим именем, опасаясь репрессий, а использует псевдоним. В-третьих, я хотел бы упомянуть, что мы решили подарить сто экземпляров этой книги русскоязычным школам Ида-Вирумаа, Маарду и Ласнамяэ", – отметил Рандпере.
Комментарии
так вы ж сами хотели....вам подавай разнообразие.
Так какое издательство то?
Или вы из тех, кто верить, что магазины ночью клепают книги сами?
Может и будет, если какой нить Лукас даст добро...наши эстонско-украинские "политики" не предсказуемы в этом плане. Не знаю, кого граждане навыбирают, они ж только на обложку реагируют то есть на внешний вид.
Наш закон?Так часто меняю ,что хрен поймёшь
по нашим внутренним эстонским законам.
что побудило издательство приобрести права на издание книги и на русском языке.
А как же закон о языке? То есть всяко говно под закон не попадает?
литература в магазинах на всяких разных языках продается
Но 80% под запретом хотят сделать или я что то не понимаю?)))Опять двойные стандарты.
80% из какой области? Образование что ль?
Лучше бы детишкам рассказывали как одна президент служила в службе безопасности ЭР, второй президент ЭР учился в Лэнгли (кто не знает -ЦРУ). А то ведь дети не знают таких замечательных фактов. Ведь не с засранного хутора приходят эти замечательные политики. Все после курсов в европе или в сша.
+ гарвард )))
Книга "Люди Путина" будет обязальной к прочтению, чтобы русские дети читали её как Библию? Ну и ну... Куда катится образовательный процесс, догадаться не сложно. Украинская школа может поделиться опытом... Бедные дети.
Я ребёнку историю великой отечественной сам рассказываю так как, в учебника такого нет уже!!Книга "Люди Путина" будет обязальной к прочтению Тут ты конечно гонишь))))А так...они и программу то читают в натяжку...А ты..целую книгу!!!
Как у вас в головах складывается торговые точки с книгами и школьное/домашнее, с репетирами непонятного происхождения/ образование....
Раньше на рынке(когда в школу ходил)покупал порнокарты у барыг.Как вы думаете...только мне бы влетело если поймали бы?Думаю мусора бы барыгу тоже не хило так нагнули бы! Вот и выводы!!!Куда катимся мы сегодня?!!!!
Если сам покупаешь, то в чем других обвиняешь?
Если сам покупаешь, то в чем других обвиняешь? Тебя дуру лечить надо!!Если смысла не видишь))))Хотя....смотрю у тебя мания величия!!!))Ох...
Интересно что ты ещё скажешь...?)))Таких как ты я знаю...Вечно пытаться влезть везде...своё (непонятное)сказать!
Так ничего удивительного. По всему ЕС учат инглиш в школах и уже давно. Русский же язык треть века назад был отброшен за ненужностью.
Отправить комментарий