Люди идеализируют Европу, а Россию — недооценивают
Перед вами — интервью с выпускницей магистратуры МГУ имени М.В. Ломоносова из Латвии Екатериной Карцевой. Когда Екатерина училась в школе, она оказалась в числе первых, на ком был поставлен эксперимент с переводом русских школ на билингвальную систему...
— Почему вы решили ехать в Россию, а не в любую другую страну Европы?
— Я не настолько хорошо владела английским языком, чтобы получать образование в полном объеме, при этом не испытывая трудностей с переводом. Притом Европа представлялась абсолютно незнакомой, а Россия все-таки ближе — с ней связана биография моей семьи. Мои бабушка с дедушкой родом из России. Дед родился и вырос в городе Дедовск, в Московской области, а бабушка — из Иваново.
— Что для вас Россия?
— Этническая родина.
— Вы родились негражданкой. Зачем тогда проходили натурализацию, если связывали себя с Россией?
— Когда я сдавала на латвийское гражданство, у меня еще не было плана уехать в Россию. И закон, позволяющий негражданам пересекать российскую границу без визы, на тот момент еще не вышел. Тем более мой отец занимается бизнесом, и паспорт гражданина позволил убрать препятствия в работе, которые возникали только потому, что он был негражданином. Посоветовавшись всей семьей, решили пройти натурализацию вместе.
— Когда пришла мысль уехать в Россию?
— Я закончила 12-й класс в рижской школе — и тогда решила поехать учиться в Москву. Только одна перспектива обучения на родном языке в одном из крупнейших вузов России обещала много возможностей. Я училась в школе в период, когда происходила «реформа образования — 2004», которая перестраивала русские школы на билингвальную систему обучения. Закон увеличивал количество предметов, преподаваемых на латышском языке в государственный школах национальных меньшинств с 10-го по12-й класс. Я оказалась в числе первых школьников, которые подстраивались под это нововведение.
— Вы участвовали в акциях протеста против «реформы образования — 2004»?
— Официально я не состояла в Штабе защиты русских школ, но в протесте участвовала. Всем классом выходили на улицу и поддерживали свое право закончить образование на том языке, на котором нас учили с первого класса — т.е на русском. Представьте, вы учили химию на родном, и тут вам говорят: экзамен вы будете сдавать на латышском языке. Очень сложно перестроиться за три года. Выстраивалось негативное отношение — вместо того, чтобы изучать сам предмет, приходилось заучивать название терминов.
— Почему, несмотря на массовый протест, «реформа-2004» все же была принята?
— Действительно, акции протеста были одними из самых многочисленных за последнее десятилетие в Латвии. В феврале 2004 года на улицу вышло 20 тысяч людей, в мае — уже 50 тысяч. Это было что-то потрясающее, молодые ребята при поддержке своих родителей и учителей пытались добиться того, чтобы учиться на родном языке. Скандировали кричалки «Русским школам быть!» и другие. Мы тогда активно обсуждали политические события и чувствовали себя той ячейкой гражданского общества, которое имеет право высказаться и быть услышанным. Но потом наступило лето, многие разъехались, и настроения поутихли. В итоге то единство, которое было среди протестующих жителей страны зимой и весной, начало распадаться. Хотя акцию протеста можно было довести до конца, оставалось совсем немного до победы над этим нововведением. Почему она не прошла... это интересный вопрос, особенно в контексте предстоящей «реформы-2018». Возможно, кто-то сделает свои выводы.
— Расскажите про отношение в России, когда узнают, что вы из Латвии.
— Отношение нормальное, правда, уже 6 лет путают, что я из Литвы. «А ты из Литвы?» — «Из Латвии, это разные страны». Был случай в поликлинике, когда доктор в возрасте спросила меня про Латвию — как живется там русским, и что это марш СС, который проходит каждый год в марте. Насчет последнего мне всегда становится неловко и стыдно за свою страну. Да, действительно, людей шокирует, что 16 марта по улицам Риги и под защитой полицейских выходят легионеры Ваффен СС.
— Почему столько работоспособных людей уезжают в Европу вместо того, чтобы поднимать местное производство?
— Чтобы развивать внутренний рынок, одного желания людей недостаточно. Нужна поддержка со стороны государства. Каждый выбирает для себя более высокий уровень жизни. Но существует проблема: уезжая в европейские страны, жители Латвии не могут устроиться на высокие должности. В основном это сфера услуг, работа на складах, физический труд. Мой хороший друг живет в Лондоне уже 6 лет и работает на стройке. Несмотря на то, что он имеет высшее образование, устроиться на другую работу сложно. Другой мой знакомый работает барменом в Лондоне, подруга - крупье в игорном зале в Германии.
Проблема с трудовой миграцией стала очень острой в последнее время, и европейские правительства начинают вести политику протекционизма, предоставляя качественные рабочие места в первую очередь гражданам своей страны, а не мигрантам. Сейчас мы можем наблюдать это на примере Великобритании, которая ставит барьеры стремительному притоку иностранной рабочей силы.
— Что вы думаете об отношении людей к Европе и России?
— За последнее время у меня сложилось впечатление, что люди идеализируют Европу, а Россию — недооценивают. Я считаю, что это необъективно в обоих случаях. Хотя исторически это происходило довольно часто.
Здесь важно задать другой вопрос — что Европа и Россия думают о нас? Латышская культура не сохраняется в связи с тем, что молодое население уезжает в Европу. Язык и культура в целом растворяются: разве кто-то учит латышский язык на Западе или в общем как-то укрепляет его в Европе?
До вступления в ЕС туристы, простите, не писали на Памятник Свободы, как это случилось с туристами из Англии, и не устраивали целые соревнования, посвященные этому. Европейский союз предоставил много возможностей, но вместе с тем необходимо задаться вопросом, а какое реальное место мы в нем занимаем, какое отношение испытывают люди этих стран к нам.
Несколько лет назад широко обсуждался случай с брошюрами про секс-туризм для иностранцев, в которых описывались места Риги, где можно воспользоваться данной услугой. Дешевые авиабилеты из Европы в Латвию позволили путешествовать малокультурным и необеспеченным людям. И судя по их поведению, отношение к Латвии довольно пренебрежительное.
Я довольно часто путешествую на поезде из Москвы в Ригу и наблюдаю российских туристов. В основном это студенты или люди, у которых там проживают родственники. Многие относятся к Латвии с ностальгией, ведь в советское время Прибалтика считалась неким оазисом изобилия. Многих привлекает природа, Рижский залив с его морским воздухом, Юрмала. Но я не встречала российских туристов, которые приезжали в Ригу с целью секс-туризма. Конечно, людей с отрицательными чертами характера хватает в любом государстве. Но у России есть общее прошлое с Латвией, что их сближает.
С Екатериной Карцевой беседовал заместитель руководителя Центра русской культуры Латвии в Москве Виктор Елкин
Комментарии
Отправить комментарий