Mambo Italiano: история одной песни, которую все слышали, но не понимают, что это
Каждому, кто хотя бы миллион раз слышал песню Mambo Italiano, очевидно, что это песня итальянская и, может быть, даже народная. Так вот, и то и другое — неверно.
Уроженец Нью-Йорка Генри Роберт Меррилл Леван с детства мечтал стать певцом, однако карьера никак не складывалась должным образом. Особенно помешали начало Второй мировой войны и вербовка на фронт. Вернувшись, он подрабатывал в Голливуде третьеразрядным ассистентом сценариста — писал диалоги для актеров.
В Голливуде всегда ценились мастера на все руки (можно хорошо сэкономить на штатных расходах), поэтому в какой-то момент Роберта Левана попросили написать музыкальный номер для актрисы Дороти Шэй. Роберт сочинил для нее целый альбом, и он стал грандиозным хитом в США.
Леван сократил свое имя до Боб Меррилл и принялся сочинять песни под заказ. От клиентов не было отбоя, среди них и Сара Воан, и Барбра Стрейзанд.
В 1954 году на нью-йоркских дискотеках разгорелась неукротимая мода на пляски под «мамбо» — мода явно пришла с Кубы. Немудрено, что Боб получил заказ написать плясовую песню в таком вот латиноамериканском стиле.
Времени было крайне мало, а приступ вдохновения снизошел на автора, когда он пребывал в итальянском ресторане. Он накарябал все, что сочинил, на салфетке — так и появилась песня Mambo Italiano, дитя кубинской музыки и итальянской еды.
Свежеиспеченная песня досталась очень популярной тогда певичке и актрисе из Кентукки — Розмари Клуни. С ней-то тема и прославилась.
У Розмари тоже интересная судьба. Ее очень любил Бинг Кросби и всячески помогал в карьере и на старте, и в трудные годы упадка. А трудностей на ее долю выпало изрядно. Она заработала нервный срыв и почти завязала с шоу-бизнесом, когда в ее присутствии был убит сенатор Роберт Кеннеди.
При этом Розмари была дважды замужем за одним и тем же парнем — пуэрториканском актере Хосе Феррере, который стал первым в истории латиноамериканцем, получившим «Оскар».
Но мы отвлеклись, вернемся обратно к песне. Mambo Italiano перепета столь бесчисленное число раз, что затруднительно утверждать, какую версию ты услышал первой. К тому же она невероятно часто всплывала в кинофильмах, в том числе и в инструментальных обработках.
Её текст — забавный поток слов из самых разных языков и диалектов, включая английский, итальянский, испанский и вымышленный. Звучит сумбурно, однако при желании можно сложить из этого некое подобие оформленной мысли — «ты счастлив в пиццерии, когда ты мамбуешь по-италиански».
Комментарии
Отправить комментарий