Нарва будет ходатайствовать об официальном использовании русского языка на заседаниях
Нарвские власти подготовили проект ходатайства об официальном использовании русского на заседаниях горсобрания. Закон о местном самоуправлении и о языке позволяет обратиться с такой просьбой.
На столе у председателя Нарвского горсобрания Владимира Жаворонкова лежит проект обращения к правительству о введении второго - параллельного языка - в работе местных депутатов. И язык этот - русский. Попросить об этом можно по действующему законодательству Эстонии.
"С одной стороны, поскольку Нарва сумела в некотором смысле перешагнуть то, что произошло месяц назад у нас в городе, мне кажется, что было бы красиво и правильно со стороны республики ответить аналогично. Однако, то, что я вижу, тот нажим, тот прессинг, который происходит в отношении русского языка и всего русского без разделений на российское государство и просто на русских людей, я боюсь, что могут перевесить просто эмоции и нам откажут. Так скажем, не просто не аргументированно, а просто - не вовремя подвернулись под руку", - сказал председатель Нарвского горсобрания Владимир Жаворонков.
И пока коалиция ждет удобного момента, большинство депутатов как могут стараются изъясняться по-эстонски. У многих получается плохо и на пользу городским делам это не идет.
"Дискуссии и обсуждения стали не такие горячие, не такие живые, потому что ввиду уровня владения языком значительная часть депутатов действительно выпадает. И здесь, конечно, нам следует поискать выход, каким образом можно было бы все-таки вернуть эту работу, эти обсуждения на более высокий уровень", - пояснила депутат Нарвского горсобрания Яна Кондрашова.
Некоторые депутаты формально нарушают закон, когда переходят на русский. Кто-то из политических принципов, а кто-то просто для того, чтобы его поняли собственные избиратели.
"На мой взгляд, большое количество населения здесь просто должно быть элементарно информировано на понятном и доступном языке, и в этом плане я поддерживаю, чтобы наши заседания, наши решения были бы доступны для публики. Поэтому мы делаем пресс-сообщения, мы обязательно делаем пресс-релизы после наших заседаний", - отметил Владимир Жаворонков.
Эстонский язык никогда не был чужд Нарвскому горсобранию. Все делопроизводство всегда велось исключительно на эстонском, но для удобства раньше делали переводы, как устные так и письменные. А президиум мог вести заседание и на русском, чего сейчас уже не делает.
"Мы уже вели само собрание на эстонском языке, плюс докладчики из числа чиновников городской управы докладывали также на эстонском языке и соответственно самостоятельно дублировали свой доклад, свое выступление на русском языке и основное обсуждение в зале среди депутатов происходило на русском языке. То есть, было ли это хорошо, эффективно? Я считаю, что да", - сказала Яна Кондрашова.
По словам Владимира Жаворонкова, он старается делать все, чтобы депутаты соблюдали закон, но и от правды жизни никуда не деться.
"Если высшие государственные чины думают, что вот сейчас пенсионер, работник и так далее все бросит, побежит учить эстонский язык ради того, чтобы услышать наше заседание, то я разочарую: у людей сильная занятость. Вы видите, что творится в социально-экономической сфере, люди, откровенно говоря, бьются за выживание, получая эти счета. Вот честно. Если 30 лет ушло на интенсивное изучение языка и не дало своих плодов, за 5 минут тоже ничего не изменится", - пояснил Владимир Жаворонков.
Сейчас председатель видит три варианта решения проблемы: или запускать параллельный перевод, который сейчас запрещен категорически, или обращаться к правительству с просьбой параллельно использовать русский, или отправить всю Нарву на интенсивные курсы эстонского.
Важно, что существует проект ходатайства об официальном использовании русского на заседаниях. Закон о местном самоуправлении и о языке позволяет обратиться с такой просьбой.
Комментарии
Скоро вообще забудем слово Украина , т.к. её не будет . И это слово перейдёт в ряд ругательских , не цензурных выражений .
Тогда пущай в ивангороде депутатствуют.
В ЭССР, Вроде бы принудительно не требовали, в местах где больше эстонцев, вести дела на русском. Молодцы нонешние эстонцы, переплюнули советских коллег по этой части.
Есессено, другого опыта ведь нет )))
Что обсуждаем? Ведь главный вопрос: а вас и не спросили. Вы никто и звать вас никак. Вас не должно быть здесь, вам не рады. И что с вами делать не понятно - выслать 40000 нарвоязычных не получится. Можно было бы расстрелять, но некрасиво. Ситуевина.
Как раз таки спрашивали наших пра пра.
А вот беженцев реально не спрашивают.
Нарво эстоно, англоязычные...это всё меркнет на фоне энергетики и редкоземельных металлов и войной.
И школа в Нарве была, где на чистом эстонском дети учились, не говоря уже о других местах Эстонии. Было высшее образование на эстонском. То, что делается сейчас - это абсурд.
Почему была? Есть.
Почему то в развитых странах Бельгии, Финляндии, Канаде, Швейцарии итд там по два ,а то и три государственных языка и нет таких проблем как сдесь. Когда Эстония входила в состав СССР я помню всегда вывески были на эстонском и русском языках ну покрайней мере на магазинах. Да и эстонцы учились на родном языке и никто их не заставлял на русском учиться.
лет 50 назад они были развитыми....
Нарвское гор. Сборище думает,что нарвитяне пожелают вас , сирых и убогих?
Авотхер!
Предателей никто не любит- ни свои,ни чужие.
Вы должны не правительству угождать , а отстаивать интересы тех,кто вас,политических проституток,выбрал!
Всех на eesti keel!
Пожалеют*
Вот поэтому они и развитые. Это искусственно созданная проблема, которую продолжают усугублять, в то время, когда реальных проблем выше крыши. Если насильственно перевести заседания горсобрания на разговорный эстонский - это парализует работу горсобрания, и все это прекрасно понимают. Все эти зачастившие в Нарву министры правительства поют нам сладкие песни, но когда доходит до дела, говорят категорически нет на любые поиски разумного решения. И тогда их сладкие песни выглядят очень бледно. Посмотрим, как будет с языком заседаний.
очень верно написали, именно так и есть.
Пора поднимать вопрос об автономии ида вирума.
30 лет уже ноют эти депутаты по поводу языка вместо того,чтобы выучить.Лишь бы не напрягаться.
Интересно, а какое образование у наших депутатов. У мэра, у Михаила и Жаворонкова вроде знаем. Средне, то у всех есть?
Десять человек из городского собрания знают худо-бедно эстонский язык, вот пусть они и работают. А остальные 21 депутат это серая масса. Да, Коваленко Анне Григорьевне дозволите розмовляти рIдною мовою!
Зачем им между собой говорить на эстонском или на вашей мове?!
Это не работа.
Голосовать ли вообще на след. местных выборах?... Выбирать-то не из кого...
Отправить комментарий