Россия, какой я ее увидел. Ричард Никсон.
В этом году исполняется 55 лет с Выставки в Сокольниках. Ее открывал вице-президент США Ричард Никсон, который в течении 11 дней путешествовал по Советскому Союзу. О своих впечатлениях он написал статью в журнале "National Geographic", ее опубликовали в декабре 1959 года.
Россия, какой я ее увидел.
Не прошло и суток после моего приезда в Москву, как я получил свой первый серьезный советский урок - в определении их движущей цели по достижению для себя лучшей и более изобильной жизни, а также мне дали урок советской логики.
Я уже был впечатлен, когда во время поездки от аэропорта до центра города, увидев удивительное количество новых зданий, большинство из них огромные многоквартирные дома, построенные для облегчения хронической советской проблемы - нехватки жилья, которая еще далека от решения. Тогда, в самом начале " большой дискуссии " с премьер-министром Хрущевым в телевизионной студии на Американской Национальной Выставке в парке Сокольники, он повернулся ко мне и сказал:
" Мы желаем вам успехов, когда вы показываете нам то, на что способна Америка. Как долго Америка существует - триста лет? "
" Более ста пятидесяти ", ответил я.
" Ну что ж», продолжал он, " мы будем говорить, что Америка существует уже в течение ста пятидесяти лет, и достигла этого уровня. Мы существуем почти 42 года, а через семилетку будем на том же уровне , что и Америка , а после этого мы обгоним ее и пойдем еще дальше!"
Теперь, после одиннадцатидневного путешествия по Советскому Союзу, я не могу сказать, что я в одночасье стал «экспертом по России», но все те острые впечатления, впечатления от страны, полученные мной не заставляют меня верить в то, что они достигнут наш уровень жизни в ближайшие семь лет, или в 70, если только мы остаемся верны традициям, которые до сих пор делали возможным наш сказочный рост.
И вызов и надежда
Но я был впечатлен решимостью премьера Хрущева, его очевидной глубокой верой в будущее развитие огромного потенциала Советского Союза, интенсивной целеустремленности советских лидеров и советского народа, так, чтобы сделать этот потенциал реальностью. И я не мог не заметить, в ответ на его предположение, и упомянул, что не всё в российской истории стоит восходит только к революции 1917 года!
Наиболее важный момент, однако, заключается в следующем: независимо от того, насколько велик потенциал Советского Союза, эта очень «советская» решимость достичь лучшей и богатой жизни дает и большие надежды. Такая жизнь может процветать только в атмосфере мира, взаимного сотрудничества между странами и народами - и эту надежду я старался снова и снова использовать во всех моих контактах с советскими руководителями и людьми. Но об этом позже.
Я приехал в Москву не для того, чтобы спорить с премьером Хрущевым. Я был там, как официальный представитель президента Эйзенхауэра, чтобы открыть российско-американскую выставку, и, в то же время , чтобы откровенно поговорить с советскими руководителями , чтобы рассказать о своей земле и народе , чтобы помочь облегчить понимание, избавить от дезинформации лидеров России и людей - рассказать об Америке, ее целях и задачах.
Достиг ли я успеха? Я не могу сказать об этом с полной уверенностью. Но, думаю, что я могу по крайней мере сказать, что Америка не оставит попыток проложить пути к прочному и почетному миру. И это было центром моего послания советским людям.
Миллионы посетили выставку США
Сама выставка имела огромный успех. Она была создана, чтобы показать качество американской жизни и некоторые из вещей, которые мы производим в нашей системе свободного предпринимательства. В теле-радиообращении к советскому народу, я сказал, что у нас в Америке добились свободы и изобилия для всех в условиях бесклассового общества – той самой цели , которую, как коммунисты утверждают является их особенностью!
Я думаю, что советские люди были впечатлены. Миллионы из них посетил выставочные площадки - неофициальные цифры о посещаемости показали более трех миллионов гостей, а когда я был в Москве, то билеты на выставку были о наиболее ценной вещью в городе.
Это дефицит билетов, по сути, дал советским чиновникам шанс попробовать некоторые свои антиамериканские пропагандистские штучки. Это произошло на следующий день после того как я приехал в Москву.
Я проснулся рано и, с одним из моих сотрудников и переводчиком, поехал на Даниловский рынок. Это очаровательное место, в основном под открытым небом, с сотнями небольших торговых лотков, продающих фрукты и овощи, цветы и травы, по сути все - от пластиковых игрушек до свежего молока. Такие места всегда несли особое для меня обаяние – они оправляют меня обратно в школьные годы, когда я возглавлял плодоовощноой отдел нашей семейной бакалейной лавки и каждое утро рано-рано ехал на оптовый рынок в Лос-Анджелесе, чтобы купить максимум овощей для своего магазина.
«ТРУД», письмо, поездка на рынок и обман
Все на рынке – продавцы и покупатели - были очень дружелюбны, и , когда они узнали, кто я, каждый , у кого бы я не остановился настаивал, чтобы я попробовал его продукты и наотрез отказался брать любые деньги. Когда я уезжал, то одна из женщин, продающих цветы дала мне букет цветов в подарок от всех работников рынка.
Но перед тем, как мы уехали, некоторые люди спрашивали меня, как получить билеты на выставку, открытие которой запланировано в тот же день . Я сказал им, что у меня нет, но я обратился к человеку, который назвался директором рынка и предложил ему денег, чтобы купить билеты для всех. Но он заверил меня, что дело не в цене – билет стоит один рубль, просто их невозможно достать. Мы обещали сделать все, что можем, чтобы помочь.
Следующим утром в московской газете «Труд» появилась статья - возмущенное письмо , обвиняющее меня в том, что я пытался сделать один из обычных" капиталистических трюков " - искал плохо одетых русских рабочих и пытался дать ему денег, чтобы фотографы могли сфотографировать инцидент и отправить снимки по всему миру!
Я рад сообщить, однако, что это совершенно лживая история , кажется, не навредила делу советско-американской дружбе . Один из журналистов из нашей группы пошел следующим утром с фотографом на рынок. Он поболтал в неформальной обстановке с продавцами и покупателями . А потом он сказал мне эту забавную историю.
" Они не поменялись ", сказал он, " Все говорили о Вашем посещении и, казалось, очень довольны. Когда я сказал им, что я американец, один из продавцов цветов усиленно пытался вручить мне букет гвоздик. Еще трое последовали его примеру. Я попытался отказаться, но они настояли.
Я долго был на рынке и проголодался и попросил дать мне, что едят продавцы. Но, единственное, что доступно было - большая бочка соленых огурцев). Я выбрал хороший засол и пытался купить, но они не стали брать мои деньги. Кладовщик настоял, чтобы я принял его в качестве подарка. Поэтому я поблагодарил его и съел. Было очень вкусно.
"Я пошел на через рынок, и везде, где я останавливался, собирались люди, чтобы сказать мне о своем стремлении к миру и дружбе. Беда только в том, что кто-то сказал, что мне понравились соленые огурцы. И каждый раз, когда я проходил мимо лотков с ними - кто-то обязательно настаивал на принятии их мне в подарок!
Фотограф закончил свою работу и мы смогли сделать официальный подсчет - четыре больших банки соленых огурцов употреблены для дела американо-советской дружбы.
Мы ушли с хорошим настроением и оно осталось там тоже ", заключил журналист. " У меня был магнитофон на одном плече , две камеры вокруг шеи , рюкзак на другом плечо, четыре пучка гвоздик в одной руке - и соленые огурцы в другой! Если эти люди не любят американцев, они нашли очень забавный способ показывать это! "
Этот небольшой случай говорит сам за себя. Он показывает на великую истину, что русский народ такой же, как и американцы . Всюду, где мы были в Советском Союзе, впечатление было то же самое - атмосфера дружбы, уважения, восхищения и любопытство всех и вся.
Русский народ может быть и скептически относится к уровню жизни среднего американского работника - в конце концов, это вне предела их самых смелых мечтаний. Но советское правительство не смогло за 40 лет неустанной пропаганды убедить российский народ, что американцы являются поджигателями войны и угнетателями. Их дружеские порывы, казались, такими реальными, спонтанными и трогательными.
ВЫСТАВКА ПОКАЗАЛА АМЕРИКАНСКИЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ
Выставка показала, какой достаток имеет средний американец. Именно поэтому выставка была столь важна. Президент Эйзенхауэр заявил, что мы потратили на организацию выставки 3,600,000 $ и это была лучшая инвестиция правительства, сделанная за последние годы. Те из нас, кто видел как она создавалась и как она была проведена, насколько популярной она была у советских граждан, не могут не согласиться с этими словами Президента.
Кто-то назвал выставку в Сокольниках, занимавшую площадь в 400000 квадратных футов "уголком Америки в самом центре Москвы ". И именно это было настоящей целью выставки. Это была не ярмарка, не просто выставка изделий американской промышленности, а настоящая, абсолютно невероятная ранее, демонстрация американской жизни во всех ее проявлениях.
Американские модели показывают модные наряды из США. Недоумевающие русские женщины сказали нам, что модели были слишком худые.
"Русские женщины, казалось, были сбиты с толку пляжно-игровым акцентом модного шоу. Мы показали костюмы для гольфа, но русские не играют в гольф. Я уехала с впечатлением, что, по их мнению, наша мода абсолютно непрактична и несколько абсурдна".
Косметические процедуры
На выставке российские домохозяйки получали бесплатные косметические процедуры. В обычной жизни они редко могут позволить себе пользоваться даже простой косметикой.
Очереди из зрителей и желающих стать красивее
Президент Эйзенхауэр, в своем предисловии к официальному путеводителю, подытожил наши надежды, возлагаемые на выставку, так: " Я искренне желаю, чтобы с ее помощью, и через Советскую выставку, которая ваша страна проводит в Нью-Йорке , люди двух наших великих народов смогли лучше понять друг друга. Так мы сможем укрепить основы нашего сотрудничество в достижении главной общей цели - успешного и процветающего человечества на Земле ".
АВТОМОБИЛИ США – НАС ЗАВАЛИЛИ ВОПРОСАМИ
Одним из самых ярких фактов выставки было то, что советские гости сильнее интересовались общением с американскими гидами, чем американскими товарами. День за днем, эти 75 тщательно отобранных молодых людей, знающих русский и английский язык (причем среди них было 27 девушек) были окружены сотнями посетителей, которые хотели знать абсолютно всёо жизни в Америке.
"Сколько средний американец зарабатывает? "
" Сколько вы платите за квартиру? "
"Что делают и как живут американцы, если станут безработными?"
" У вас есть автомобиль?"
Это только примеры вопросов, которыми наши гиды были просто завалены. Они давали честные и неожиданные ответы. Отвечая, не делали никаких попыток скрыть наши недостатки – рассказывали всю правду об американской жизни. Их поведение и ответы – были честными, они вели себя как представители всего американского народа.
Надо сказать, что тысячи государственных чиновников, сотрудников, и простых рабочих внесли большой вклад в успех выставки. Но один человек заслуживает того, чтобы сказать о нем особо: он заслуживает, также вечную благодарность американского народа за превосходную работу в преодолении почти непреодолимых препятствий в подготовки и проведении выставки – благодаря ему она прошла «точно по нотам». Этот человек - Гарольд "Чед" Магеллан, спокойный, но очень грамотный деловой человек из Лос-Анджелеса, который был генеральным менеджером выставки.
Посетители выставки, наверное, увидели Америку и почувствовали себя в ней, намного больше чем я получил впечатления о Москве, находясь в ней. Звонки с выражением признательности, официальные встречи и официальные заседания, подготовка выступлений - все это занимало слишком много моего времени. Мне удалось сделать только краткую прогулку по улицам вскоре после моего приезда, и, проходя мимо «Гастронома» - Государственного Универсального Магазина, я зашел сделать несколько покупок, просто для сравнения.
Даже при высоком обменном курсе в 10 рублей за доллар , еда дорогая . Сливочное масло, например, стоит $ 1,20 за фунт, а обыкновенный желтый сыр $ 1.40 . Сливы стоили $ 1,10 , а персики еще дороже. Цены на небольшое количество импортных товаров были фантастически высоки: две унций растворимого кофе в жестяной банке стоили $ 4. Свежая икра стоила $ 8,50 за фунт. А средний советский рабочий зарабатывает только $ 80 в месяц!
Советские продавцы на рынке - они продают продукцию. выращенную в свободное от работы время
Типичный советский рынок
ГУМ - самый большой магазин Москвы
Самый большой торговый центр Москвы обслуживает 130 000 клиентов в день.
У моей жены Пэт было больше шансов, чем у меня, посмотреть город. Она посетила Первую детскую больницу и детский сад, оставив после себя след из конфет и жевательной резинки. Она также прогулялась по ботаническому саду, где подарила директору два кизиловых деревца, привезенных в качестве подарков из Соединенных Штатов. В свою очередь, русские засыпали ее орхидеями и розами – они украсили наши комнаты в Спасо-Хаусе, где мы были в гостях у посла Луэллина Томпсона-младшего, и его очаровательной жены.
Московский метрополитен
ЛЕНИНГРАД ПО-ПРЕЖНЕМУ ПОКАЗЫВАЕТ ШРАМЫ ВОЙНЫ
Наши попытки увидеть Советский Союз в действительности только начались, когда наша реактивная кавалькада из трех новых Советский Ту-104Б вылетела в Ленинград. Со скоростью 500 миль в час самолеты совершили перелет менее чем за час. Когда мы вышли в Ленинградском аэропорту, мне на секунду показалось, что по какой-то ошибке мы прилетели домой. В аэропорту были десятки американских туристов которые встречали нас, размахивая самодельными флажками и кричали "Добро пожаловать".
Сам Ленинград, второй по величине советский город и его главный морской порт, место необычайной красоты и обаяния. Шрамы от долгой военной осады все еще видны, но везде нас встречали доказательства восстановления и нового строительства. Огромное количество новых современных зданий, но они, на американский взгляд, весьма однообразны.
Петр Великий построил город в начале 18 века как "окно в Европу», и архитектура, почти все это возведено было в камне в намеренно западном стиле.
Нам показали собственный замок Петра - Петродворец, поразивший меня больше всего. Фрол Романович Козлов, советский первый вице-премьер, был в роли гостеприимного хозяина, и мы вместе ходили по этому фантастическому дворцу, который был когда-то домом царей.
Петр был, очевидно, шутник. Территория замка заполнена фонтанами, и неосторожный или непосвященный гость находится в постоянной опасности попасть под струи фонтанов.
Там, например, есть удобно расположенная скамейка, специально, будто бы, поставленная для наслаждения великолепным видом. Но когда вы сидите на ней, есть большой шанс быть окаченным струями воды. Есть также дерево, находясь у которого посетитель получает неожиданный душ.
Г-н Козлов, и я остались сухими, но очень активный смотритель Петродворца, стремясь показать механизм, включил струи фонтанов, прежде чем все успели отбежать. Георгий Константинович Жуков, председатель Государственного комитета по культурным связям с зарубежными странами, был окачен с головы до ног.- Здесь Никсон ошибается, председателя Госкомитета по работе с буржуями звали Юрий Александрович Жуков
Опять же, позвольте мне сказать, что я говорю вам эту историю не ради нее самой, а потому, что она доказывает, очень многое. Она показывает, насколько русский и американский народ похожи в своем поведении. Мы можем, по крайней мере, смеяться над теми же самыми вещами. Наша задача найти как можно больше сходств, а потом использовать их в качестве путей для мирного сотрудничества наших двух великих народов.
Именно в Петродворце, я встретил милую школьницу с косичками, присоединившуюся к нашей экскурсионной группе. Я спросил ее, кем она хотела бы быть, когда вырастет?
"Я собираюсь стать учителем ", сказала она.
Я сказал ей, что я думаю, это довольно хорошая идея. Моя жена сама была учительницей, до того, как мы поженились.
" Что она делает сейчас? " спросила пожилая женщина в толпе.
"Быть женой вице-президента – вот ее работа на полный рабочий день”, ответил я ей.
Работа - это скорее правило, чем исключение, для советских женщин; даже на сталелитейных заводах и заводах тяжелого машиностроения, многие женщины работают бок о бок с мужчинами. И это происходит, в основном, из-за нехватки рабочей силы, случившейся в результате ошеломляющие потери Советского Союза во Второй мировой войне и потому, что сейчас советская экономика скорее «гонит на максимальной скорости», чем неторопливо развивается...
А ниже, я осмелюсь проиллюстрировать статью Никсона фотографиями его визита из журнала LIFE, думаю, они здесь будут весьма уместны. Тем более, что они иллюстрируют описание самого Никсона из первой и второй части статьи.
В ожидании прилета Р. Никсона в Москву
Советские школьники идут встречать Р. Никсона
Первые слова по прилету
Никсона везут из аэропорта мимо московских новостроек
Ричард Никсон с супругой в Большом театре
Никсон приветствует советских граждан
Общение на ВДНХ
Никсон, первые глотки воздуха СССР
Американцы встречают Никсона в аэропорту Ленинграда
Никсону показывают фонтаны Петергофа
Супруга Никсона общается с советскими гражданами
P.S. Кстати, автор обложки Time с портретом Никсона на фоне Кремля, ставшей заглавной в данном посте - Бори Федорович Шаляпин, сын нашего великого Ф.И. Шаляпина. Вот так переплетаются судьбы людей и мира.
Комментарии
Отправить комментарий