25 ошибок перевода, которые оказались восхитительны
То, что в наши дни практически невозможно прожить без владения иностранными языками — непреложная истина. А если собственные знания подводят, машинный перевод бессовестно врет, то возникают многочисленные вывески и объявления в стиле «МГИМО финишд».
В этом материале собрана очередная порция невероятных познаний в иностранных языках.
Знаменитый шансонье Миша Джексон покоряет Египет.
Аэропорт «Домодедово» — 60 лет на рынке доставки неудобств.
От создателей сигарет «Самец» и зубной пасты «Солдат».
В некоторых странах женщина по-прежнему не человек.
Переводчик в замешательстве.
Кажется, это сделано не так уж и случайно.
Что-то пошло не так.
Придаст пикантный вкус любому блюду.
Страшный зверь, говорят.
Спасибо, что предупредили.
Когда следовать инструкции — не вариант.
А почему «синие»?
Русские понимают только специальные кодовые слова.
Не смейте находить здесь собак!
Японско-русский разговорник готовит к суровым российским реалиям.
Дзен.
Вы мне угрожаете?
Транслейтор 80 лэвел.
Суп, ясно-понятно.
Посетитель, не упрямься, убери за своимы собакамы!
Внезапное откровение о русском языке от индийского парка бабочек.
Тем временем в Турции.
А я смеюсь. Всем веселых выходных!
Комментарии
Отправить комментарий