Читательница: чиновник департамента отказался говорить по-русски и пригрозил разбирательством
В редакцию ”МК-Эстонии” обратилась Анна, которая попала в скандальную ситуацию в бюро Департамента полиции и погранохраны, где чиновница отказалась говорить с ней по-русски. Руководство принесло Анне свои извинения за этот инцидент.
Еще одна "жертва" департамента - Надежда Вельтман, выдача паспорта которой обернулась допросом (об этом ниже). фото: Тоомас Хуйк
”Я гражданка Эстонии уже 19 лет. Получила гражданство по матери, а она — по своему отцу, — рассказала Анна. — На днях я пошла в Департамент миграции на Сыле, чтобы заказать новые документы. Меня обслуживала пожилая эстонка. Разговаривала она со мной очень грубо, совершенно не скрывала неприязнь и даже унижала, говорила, что я обязана общаться с ней на эстонском языке”.
Но больше всего Анну поразило, когда женщина заявила ей: ”Мы еще будем разбираться, как вы получили гражданство. Я здесь все вижу, где вы участвовали. Ждите письмо из главной конторы”.
”У меня не было слов! Я даже не стала жаловаться никому, потому что была в шоке, — призналась Анна. — Почему такие люди работают в солидном государственном учреждении?”
И хотя Анна жаловаться не стала, руководитель Пыхьяского отделения гражданства и миграции Диана Китсинг передала через газету, что извиняется перед клиентом за этот случай и обещает, что подобная ситуация больше не повторится.
”Конечно же, мы не поощряем использования подобных выражений нашими сотрудниками. Мы хотим предлагать дружелюбное обслуживание без каких-либо помех на удобном для клиента языке, то есть на эстонском, русском или английском, — говорит Диана Китсинг. — По поводу указанного случая: мы уже провели беседу с консультантом и надеемся, что больше подобного не повторится. Приносим клиентке свои извинения”.
Выдача паспорта обернулась допросом
Нынешний, второй по счету, поход в миграционную службу гражданка Эстонии Надежда Вельтман запомнит надолго. Такого унижения и страха, что уже завтра в ее дом постучат сотрудники спецслужб и предложат в кратчайшие сроки покинуть страну, где живет и ее семья, она не испытывала никогда. Причиной столь бурных переживаний стал обычный поход в бюро Департамента полиции и погранохраны, расположенное на таллиннской улице Вильмси, где женщина должна была получить паспорт и ID-карту, пишет еженедельник «День за Днем».
Надежда рассказала, что гражданство Эстонии она получили по мужу-эстонцу, за которого вышла замуж в 1991 году. Государственный язык за годы проживания в Эстонии Надежде выучить так и не удалось, но жизнь человека в предпенсионном возрасте и не требовала особого напряжения в этом направлении. Ни на работе, ни дома никто не требовал у нее справки о сданном экзамене. Да и до 2007 года, когда семья проживала в Кохтла-Ярве, основной – чтобы не сказать весь – круг общения замыкался на русском языке.
Надежда говорит: «Первый раз я меняла паспорт в 2004 году в Ида-Вирумаа. Все прошло спокойно, поэтому у меня даже мысли не возникло, что где-то возможно и по-другому. Теперь подошел срок замены документов. Но поскольку мы с мужем переехали и теперь живем в Кейла, я обратилась в таллиннское бюро на Вильмси».
С подачей ходатайства никаких проволочек не возникло: все быстро, спокойно, вежливо. А 10 января Надежда получила электронное письмо, в котором сообщалось, что документы готовы, и поехала их забирать.
Но попав к столу работника, вместо документов получила град вопросов: почему гражданка Эстонии не говорит на государственном языке, каким образом она вообще получила гражданство и, вообще, где женщина работает?
«Мне стало страшно. Вдруг отнимут гражданство? Вдруг сообщат на работу? Я просто не знала, что делать, – говорит читательница. – А она в итоге сообщила мне, что в письме, которое я получила перед походом за документами, было сказано, что пока готов только мой паспорт, и нужно принести старый, а я его забыла дома. На этом разговор закончился, и я пошла к мужу, который сидел тут же в бюро, ожидая очереди на подачу ходатайства об обмене своих документов».
Руководитель пункта обслуживания бюро гражданства и миграции (ул. Вильмси, 59) Пыхьяской префектуры Департамента полиции и погранохраны Айри Лаэв, вникнув в суть проблемы и проведя внутреннее расследование, поспешила сообщить редакции, что: «Этот случай оказался досадным недоразумением. Наша сотрудница никоим образом не хотела оскорбить Надежду, пришедшую получать паспорт. Департамент полиции и погранохраны связался с женщиной и принес свои извинения, которые, по словам Надежды, были приняты».
Лаэв рассказала, что перед работниками Департамента полиции и погранохраны поставлена задача обслуживать всех, кто пришел ходатайствовать о получении документа или получать готовый документ, быстро, качественно и, конечно, вежливо. Никаких языковых ограничений нет и быть не может, а поэтому человек может обращаться к сотруднику на том языке, который ему удобен и понятен. «Наши сотрудники говорят и на эстонском, и на русском языках, – объяснила руководитель бюро обслуживания и уточнила: немного сложнее дела обстоят с английским, но на помощь всегда может прийти коллега, лучше знающий этот иностранный язык».
Между тем сотрудник бюро вправе задать дополнительные вопросы, если у него возникнут подозрения, что документ мог быть подделан, или появятся подозрения в правдивости предоставленных сведений. Для выяснения обстоятельств будет начато производство и с человеком свяжутся отдельно. Но все это не имеет никакого отношения к истории Надежды, поэтому перед ней просто извинились.
Комментарии
не читайте эту МК-Естонию. пишут все что под руку попадет. желтопресс
"фото: Тоомас Хуйк" Бедный, бедный Тоомас...
Небось из глубинки, с Хийумаа...
Что-то подобных случаев становится всё больше и больше! ХМ... Чтобы это могло значить?
Все тоже самое происходило и в Нарве со мной этим летом. Когда пришли заказывать новый паспорт получили допрос с пристрастием да еще в грубой форме. И пригрозили так как гражданство полученного по натурализации буду плохо вести себя отберут!
))))))) как в песочнице - твое ведерочко, нет мое...
если мы все русские уедем с чем и с кем они эстонцы останутся?На что жить будут и издеваться над кем?Если их 00 хрен в доль.Они не боятся,что Эстония станет Припетью,а единственная жизнь будет в одном районе Таллинна.Или может они надеятся что им поможет Обама и заселит Эстонию своими черными земляками?
С покорённых однажды небесных вершин
По ступеням обугленным на землю сходим,
Под прицельные залпы наветов и лжи
Мы уходим, уходим, уходим, уходим…
Припев:
Прощайте, горы, вам видней
Кем были мы в краю далёком,
Пускай не судит однобоко
Нас кабинетный грамотей.
Негоже такую песню поминать в такой теме.
A можно ссылочку всей песни,пожалуйста? Скачать хочу.
Набери в поисковике, группа "Каскад" - "мы уходим".
Отправить комментарий