Доинтегрировались? Говоришь с русским кассиром по-русски, он отвечает на ломаном эстонском.
В теме языкового вопроса в Эстонии, похоже, наметился новый поворот: наверняка уже многие сталкивались с тем, что, обращаясь в каком-либо заведении явно к русскому человеку по-русски, получаешь ответ на ломаном, зато эстонском языке.
”Почему в супермаркетах и некоторых других магазинах, видя русское имя и фамилию на бейджике кассира, заговариваешь с ним по-русски, а в ответ слышишь эстонский с акцентом? Людям, что, запрещают говорить на работе по-русски или это от желания попрактиковаться в эстонском?” — написал в редакцию и один читатель Delfi.
С вопросами, запретила ли ваша торговая сеть ответы на русском языке и как вы относитесь к тому, что русский кассир разговаривает с русскими покупателями по-русски, Delfi обратился к известным торговым предприятиям страны.
”Естественно, русский обслуживающий персонал может общаться с русскоязычным клиентом на родном языке, — ответила глава службы Selver по связям с общественностью Анника Вилу. — И эстоноязычные продавцы и кассиры общаются на русском, если клиент обращается к ним на этом языке, а кассир владеет русским. Правда, я знаю, что у нас есть люди с русскими именами, которые не знают русского языка. Быть может, дело в этом?”
Директор по маркетингу и коммуникации AS Prisma Peremarket Кадри Лайнас пояснила: ”Все работники сферы услуг в Эстонии должны на требуемом уровне владеть государственным языком. Но мы, конечно, не делаем из этого номера, если клиента обслуживают на его родном языке”.
”Первые проявления вежливости из уст кассира звучат, как правило, все же на местном языке, то есть эстонском, так как определить, какой национальности клиент, сразу невозможно, — сказала Катрин Батс из Rimi Eesti Food AS. — Если клиент обращается к обслуживающему персоналу на каком-либо другом языке, которым тот владеет, то клиенту, как правило, на этом языке и отвечают. Никакого правила отвечать на эстонском языке в Rimi точно нет. Мы слышали, как наши кассиры общаются с клиентами не только на эстонском, но и на русском, английском, финском языках”.
”Наша сеть не запрещала общения с клиентами на русском языке, — заверила и Тийна-Май Махлапуу из ABC Supermarkets AS. — При найме и обучении персонала мы учили его при возможности общаться на языке, подходящем клиенту (эстонский, русский, финский, английский)”.
По словам руководителя службы коммуникации MAXIMA Eesti OÜ Эркки Эрилайда, кассиры магазинов этой сети начинают беседу с клиентом по-эстонски: ”Например, кассир говорит покупателю tere. Если клиент продолжает общение на каком-либо другом языке, к примеру, русском или английском, то кассир может, при условии владения данным языком, продолжать разговор с клиентом на нем”.
Комментарии
А есть ещё и обэстонившие кассиры которые даже стыдятся что они русские и пытаются стать эстонцами.
Задорнов, кажется, давно как-то сказал:
"Мы семьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский."
Отправить комментарий