ЭТВ+: Кто и на каких условиях будет работать на новом телеканале
Главный редактор ЭТВ+ Дарья Саар надеется, что подвергшийся множеству нападок новый телеканал встанет на ноги и за три года заберет зрителя у крупнейших конкурентов. По мнению Саар, ЭТВ+ должен рассказывать о проживающих в Эстонии людях и жизни в стране — о том, о чем российские телеканалы говорить не могут. Дарья Саар не питает иллюзий о том, что новому телеканалу удастся сразу обойти крупнейших конкурентов — ПБК, РТР и НТВ, однако попасть в эту тройку хотелось бы примерно за два года. ”Ожидают, что ЭТВ+ 28 сентября за один день решит все проблемы. Мы не занимались этой темой 25 лет, не могли и не хотели, постоянно откладывали, — говорит Саар. — Нужно дать время, пока канал действительно наберет обороты, встанет на ноги, не будет подвергаться таким нападкам и станет серьезной площадкой для различных мнений”, пишет Delfi со ссылкой на Eesti Päevaleht.
Foto: Vallo Kruuser
В помещениях таллиннского Теледома, откуда с 28 сентября начнет вещание новый телеканал, идет напряженная работа. В строящейся для ЭТВ+ студии размерами 15 на 15 метров, выкрашенной в черный цвет и пока совершенно пустой, раньше располагался музей Эстонского национального телерадиовещания, а сейчас трудятся рабочие. В будущем здесь будут снимать все основные передачи ЭТВ+. В студии будет пять съемочных площадок.
По рабочим дням с 6:50 до 8:30 будет выходить утренняя передача, по вечерам, между 19 и 20 — вечерняя — обе в прямом эфире. Кроме того, раз в неделю будут выходить дискуссионная и аналитическая передачи.
Из бюджета на этот год канал получил 2,5 млн евро на запуск и работу до конца года, но на всю программу этого не хватает. В следующем году телеканал надеется получить еще 4 млн евро.
По рабочим дням около 12 и 15 часов в эфире будут идти новости с портала rus.err.ee. На неделе в утренний и вечерний прайм-тайм будут выходить передачи собственного производства, на выходных по утрам в эфир будет выходить собственная передача, а по вечерам фильмы.
Перевод для фильмов не на русском языке (а таких большинство) сделают сотрудники ЭТВ+. На это из бюджета выделена значительная сумма, ведь русскоязычные зрители не смотрят кино с субтитрами, а для галочки транслировать кино в эфире бессмысленно, считает Саар.
Из-за небольшого бюджета на следующий календарный год перенесена детская передача собственного производства, которую будут делать в сотрудничестве с Balti filmi- ja meediakool. Но голубой мечтой Дарьи Саар, как она сама говорит, является снятый в Эстонии русскоязычный телесериал. Воплощать эту мысль она надеется с осени следующего года.
Много средств выделено на перевод. По Закону о языке, все передачи и фильмы, которые не идут в прямом эфире, должны выпускаться с эстонскими субтитрами. По словам создателей телеканала, это поможет расширить аудитория, но означает и большие расходы. Из госбюджета на следующий год на перевод планируется попросить около 400 000 евро.
Большой набор
В последние месяцы в теледоме прошел крупнейший на русскоязычном медиарынке набор персонала. Новый телеканал примет 56 человек, преимущественно ведущих, редакторов, новостников, режиссеров, ассистентов и продюсеров, которые станут работать с полной и частичной занятостью.
Телеканал поддерживает технический персонал Эстонского телерадиовещания. Последние собеседования с будущими ведущими и редакторами закончились на прошлой неделе. Костяк собран — незаполненными остались единичные вакансии.
По словам Саар, на телеканале будут работать лучшие в своем деле. За запуском нового телеканала напряженно следят местные конкуренты из частного сектора. Помимо конкуренции переживают насчет перекупки людей, потому что ЭТВ+ предлагает более высокую зарплату.
”Что значит перекупка? — спрашивает Саар. — Создайте в своей редакции такие условия труда, как на телеканале ”Дождь”, где люди говорят, что моя редакция лучшая и хочу здесь развиваться. Можно было бы подумать, что сделано, чтобы люди не уходили”.
Главный редактор также уточнила, что зарплаты на ЭТВ+ будут на том же уровне и на тех же основаниях, как у остальных сотрудников Эстонского национального телерадиовещания.
С одного из самых смелых и чаще всех дающих слово оппозиции российского телеканала ”Дождь” на ЭТВ+ действительно никто перейти не пытался. Однако на новый телеканал хотели прийти многие профессионалы из России, Украины, Латвии, Литвы и Финляндии. Притом, с такими CV, которым порадуется любой телеканал. Саар признала, что желающих было около 20, заявления поступают до сих пор. В России интерес к телеканалу проявляли на первом государственном телеканале, в газете ”Коммерсант”, сотрудники многих телеканалов Петербурга.
На работу не приняли никого. Если делать телеканал на деньги налогоплательщиков, разумнее предпочесть местных людей, объясняет Саар.
”Я верю, что в Эстонии мы сами должны воспитывать свои кадры, и это одна из целей ЭТВ+. Если мы делаем телеканал о местной жизни для местных жителей, я предпочитаю людей, которые работают и выросли в Эстонии”, — сказала она.
* * *
Максим Новосельский (Baltnews.ee)
о «русскоязычном телеканале» ЕТВ+ или Скромнее быть надо
То она говорит о милом «внутриэстонском» междусобойчике (кстати, не самая плохая концепция), то начинает рассуждать о том, что за пару лет ЕТВ+ догонит и перегонит РТР. Тот самый российский РТР, где бюджет одного сезона одного вечернего шоу превышает бюджет всего ЕТВ+ за 2 года.
Можно долго говорить о том, что не в деньгах счастье, но сейчас деньги для ТВ – это если еще не все, то очень многое. Мизерного штата сотрудников (56 человек вместе с управленцами), 5 съемочных каморок (назвать 1/5 комнаты площадью 25 квадратных метров съемочной площадкой язык не поворачивается) и 6,5 миллионов евро хватило на 2 ежедневные передачи и 2 «авторские» (дискуссионная и аналитическая).
Хотя нет, только около 6 миллионов евро. Ведь 400 000 решено потратить на собственные переводы фильмов. Что уже говорит о степени «проработки» сетки вещания: да я даже эстонца-то, смотрящего в выходной день эстонский фильм представляю с трудом. Что уж о русских говорить? Очень не хочется ставить телегу «впереди лошади» и опять «подвергать нападкам» еще не показанную работу, но слишком уж многое говорит о том, что телеканал получится в стиле «для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер – слишком мало». То есть, если говорить об уровне псковского «Телеком-7», то Дарью Саар просто неприлично завалили деньгами, а если иметь в виду уровень неоднократно заявленный, то все выглядит неприлично смешно. Впрочем, если «высокопрофессиональные сотрудники» за полтора года смогут достичь хотя бы уровня областного российского ТВ, можно уже говорить о том, что деньги потрачены все-таки не совсем впустую.
Не более «странны» и другие заявления «главного редактора Дарьи» (позволю себе некоторую фамильярность) о том, что ее мечта – съемка популярного русскоязычного телесериала. Нет, конечно, были случаи, когда полулюбительские полукапустники становились очень популярными, а иногда и легендарными, но 2015 год же заканчивается. Сейчас популярный сериал – это сериал, который смотрит весь мир через полдня после выхода очередной серии на американском кабельном ТВ. Молодежь и в России-то собственные тв-сериалы все меньше смотрит. Лучше бы качественную детскую передачу довели до ума, в России (да и мире) на самом деле огромный дефицит качественных развивающих детских передач. Вообще, отмена сентябрьского запуска собственной тв-программы для детей с точки зрения владельцев ЕТВ+, главреда ЕТВ+ и даже государства выглядит странно. И «странно» – это самый мягкий термин.
Я не хочу подвергать сомнению профессионализм сотрудников эстонского телеканала для русских. Я не хочу в очередной раз рассуждать о (бес)полезности, (бес)перспективности и «политической (не)ангажированности» эстонского телеканала для русских. В общем, целью статьи вовсе не являются очередные «нападки» на кого бы то ни было. Но в интервью всемирно известных, совершенно не российских телезубров постоянно читаешь что-то вроде «мы просто пытаемся с хорошими ребятами делать продукт, который вам понравится». А в интервью Дарьи Саар постоянно какие-то пафосные заявления о «площадках», «нападках», «недофинансировании», «лучших эстонских кадрах», «со временем будем соперничать с РТР». Может-быть, все-таки не стоит считать формулу «скромность – путь к неизвестности» универсальной?
P.S: Все вышенаписанное относится исключительно к технической и административно-организационной сторонам вопроса. Обсуждать контент, который еще не видел – глупо.
Комментарии
по теме любопытный сюжетец о том, как немецкие СМИ обязаны освещать события в интересах Запада
Отмывание денег.
Отправить комментарий