Новые "Утиные истории": первые серии уже с переводом
Ну что, поклонники мультфильма про уток, можете радоваться - первые серии перезапуска знаменитого сериала уже в Интернете. Более того, они уже есть в переводе. Это конечно не старый добрый дубляж от Первой программы ЦТ с Румянцевой, Кононовым и Волынцевым, но и утки уже не те (особенно миссис Клювдия, см. фото).
В первой серии, как и ожидалось, рассказывается как три сорванца познакомились со скрягой Скруджем. Впрочем, смотрите сами ниже. Вторая серия там же.
Что можно отметить если сравнить первые серии старой и новой версии уток. Старый сериал был более душевными и статичным. Новый - более динамичен. И это понятно, современным детям уже нужна динамика. Старина Скрудж раньше был этаким добрым но ворчливым стариканом. В новой версии более заметна деловая хватка самой богатой утки в мире. Утята в старом мульте были забавны, но уж очень похожи, различались лишь по цвету кепки. Здесь же мы видим именно 3-х разных персонажей. А ещё в новой версии вернулся старый Дональд - взрывной неудачник. В первой версии "Утиных историй" это была совершенно другая утка, похожая внешне, но не имеющая ничего общего по характеру с тем Дональдом, которого все знали по его оригинальным историям. А вот миссис Клювдия реально разочаровала - из доброй, но справедливой тётушки сделали какую-то перекачаную стероидами монстру с задатками наёмного киллера или секьюрити.
Ну а рисовка... Она имеет право на жизнь. Когда я видел её только на фото - казалась реально ужасной - "Зачем испортили любимых с детства уток!!!". А вот посмотрев серию, скажу что она вполне вписывается в новую концепцию мульта и совершенно не раздражает.
Отмечу ещё, что старые утки у моих детей не пошли, как говорится, от слова совсем. Им было действительно скучно. Новых ещё не показывал. Но обязательно покажу, чтобы выяснить мнение нового поколения.
Комментарии
тупой перевод, тупые шутки в стиле бивеса и баттхеда. выдержал 2 минуты и выключил
Отправить комментарий