"Я не вернусь" (худ. фильм)
2014 / Казахстан, Россия, Эстония, Финляндия, Беларусь / режиссер Ильмар Рааг
Аня — красивая успешная девушка, учится в аспирантуре, читает лекции по Байрону, и у нее роман с профессором, но в один момент ее жизнь переворачивается, и чтобы избежать ложного обвинения, она убегает, прикинувшись подростком-беспризорником. Маска тинэйджера и знакомство с такой же отчаянной, но действительно маленькой Кристиной обращает бегство девушки в новый путь: заново пережив отрочество, Аня начисто переписывает свою жизнь.
Фильм "Я не вернусь", снятый культовым эстонским режиссером Ильмаром Раагом, уже успел собрать награды престижных кинофестивалей как в России, так и за океаном, в США, где и состоялась мировая премьера ленты. «В Эстонии часто спрашивают, почему эстонец снимает в России. Я отвечаю, что главное здесь то, что это универсальная история», - сказал кинорежиссер Ильмар Рааг.
История наверняка затронет потайные струны души каждого зрителя. Поиск светлого чувства в суровой реальности мира - это как раз та тема, в которой режиссер Ильмар Рааг чувствует себя как рыба в воде.
«Я не вернусь» — это не великий фильм. Он не изобилует высокохудожественными приемами. Здесь просто и традиционно рассказана история. Но история столь мощной эмоциональной и нравственной силы, что все 105 минут смотрятся на одном дыхании. Роуд-муви в буквальном и метафизическом смысле. Суровые обстоятельства заставляют главную героиню выйти на дорогу, которая как восточное дао — ведет ее к истинному существованию. Ведет в любви, которую она долгие годы не могла найти. Причем, это не слащавая мелодрама про любящих девочек и мальчиков. Это фильм о настоящей любви к людям.
Кстати, сейчас Ильмар Рааг готовится покорить мир кино новой картиной. Со дня на день начнутся съемки киноальманаха "Петербург. Категория чувств", где Рааг собирается снять короткометражный фильм совершенно иного характера под названием "Пушкин против "Зенита".
По словам режиссера фильма «Я не вернусь» Ильмара Раага, премьера которого состоялась вчера в Таллинне, они вместе с финским оператором при съемках этого фильма искали красоту и нашли ее, хотя в картине есть довольно тяжелые и мрачные эпизоды. Исполнительница главной роли Полина Пушкарук добавила, что главное достоинство этого фильма в том, что он про людей.
В интервью Радио 4 режиссер Ильмар Рааг и исполнительница главной роли Полина Пушкарук рассказали о новом фильме и о том, как он снимался.
Расскажите, о чем этот фильм?
И. Р. Я думаю, что фильм о том, как важно иметь близких людей, как важно иметь семью. Как ты думаешь, Полина, о чем наш фильм?
П.П. О борьбе за жизнь, о людях, о человеке.
Над этим фильмом работало много людей, команда была международная. Как находили общий язык эстонец, россияне, казахи, белорусы?
И.Р. Не думаю, что все это было очень просто. Сценарий Ярослава Пулиновича нашла одна из продюсеров россиянка Наталья Дрозд, которая решила, что снимать должен какой-то западный режиссер. Она хотела, чтобы на Россию посмотрели другими глазами. И российские критики сказали, что фильм не совсем русский, потому что там были замечены такие детали, которые русские уже не замечают.
Потом мы отправили сценарий в Финляндию и там тоже нашли, что можно поучаствовать, поскольку история очень универсальная и политика там ни при чем.
Фильм рассказывает о том, как две девушки автостопом едут через всю Россию в Казахстан, потому что одна из них уверена, что там живет ее бабушка.
Часть дороги по России мы снимали в Белоруссии, там тоже сценарий понравился и белорусы готовы были дать деньги. Также мы снимали в Казахстане, потому что вся эта история заканчивается там.
Ильмар говорит, что снимали весело. Было весело, Полина?
П.П. Да, было весело. Были свои сложности, которые всегда возникают в кино, но, в основном, было весело, потому что была хорошая группа. Мы все сдружились и были нацелены на одно дело. Когда нужно было – работали, когда видели, что Ильмар разрешает, можно было и в кадре поразвлекаться.
Как я понимаю, тематика фильма достаточно серьезная. Это не накладывало отпечаток на рабочий процесс, поскольку все время нужно было быть в тонусе?
П.П. Нет. Мне кажется, что нет. Даже Ильмар подошел ко мне один раз и сказал: «Я рад, что ты стала между дублями шутить». Какая-то доля самоиронии должна быть.
Для вас Полина, это первая большая работа в кино?
П.П. Да.
Какие ваши впечатления?
П.П. Хорошие. У меня был замечательный первый проект с прекрасным режиссером Сергеем Урсуляком. Он научил работать и на «Я не вернусь» чувствовалась свобода, я уже понимала, что и как в кино, и можно было уже просто заниматься какими-то актерскими вещами.
И.Р. Я должен сказать, что Полина очень серьезная актриса. Сейчас, когда она рассказывала, что она шутила во время съемок, я вспомнил, что да, это тоже было. Но, в основном, я помню то, как серьезно она относилась к съемкам. И у меня есть много разных историй о том, как она даже в середине съемок как будто уже не знала, является ли она актрисой или нашей Аней – главной героиней. Так что в этом смысле она настоящая актриса в традициях Станиславского.
Полина, чувствовалось ли, что Ильмар – не российский режиссер?
П. П. Мы как-то быстро нашли общий язык, и с Ильмаром было просто работать. Было сложнее работать с операторами, потому что они совсем не разговаривали по-русски.
И.Р. У нас была такая команда – операторская группа была финско-эстонской и они между собой говорили по-фински. Когда им надо было общаться с командой, то они это делали на английском языке. И когда я общался с ними, мы иногда говорили по-эстонски.
Нужно было строить серьезную систему коммуникации, чтобы все получилось. И все получилось. Еще одна главная героиня – исполнительница роли Кристины Виктория Лобачева не приехала в Таллинн. Она, по сути, еще ребенок. С детьми на площадке работать сложнее?
И.Р. Конечно, сложнее. С Полиной мы могли анализировать, обсуждать. С Викторией было легче в том плане, что она оказалась очень органичной и очень естественной маленькой актрисой. По-моему, она просто гениальная.
Полина, как вам работалось с Викой?
П.П. Мне с ней было сложнее работать в человеческом плане, в профессиональном было несложно. Были какие-то моменты, которые естественны при работе с артистами, я тоже иногда так себя веду - когда кадр направлен не на меня, то можно что-то поделать в полноги. Но я знаю, когда надо остановиться, а она пока этого не знает. В этом были сложности. А в профессиональном плане было просто. Она такой же партнер, как и другие партнеры.
И.Р. Ее отношение было, как отношение школьницы. Она пришла на площадку, где как на уроках, надо что-то делать. И она не сразу поняла, что мы работаем. Но когда поняла и начала играть по-настоящему, результат оказался потрясающим.
Фильм «Я не вернусь» будет идти по всей Эстонии. Почему зрители должны прийти на ваш фильм?
И.Р. Я думаю, что в этом фильме есть поэзия. Мы вместе с нашим финским оператором искали красоту и, я думаю, что мы нашли там красоту, хотя в фильме есть довольно тяжелые и мрачные эпизоды, но мы искали красоту. С другой стороны, я думаю, что надо посмотреть на этих девушек – они очень-очень хорошие. Глядя на них, испытываешь много разных эмоций. Если вам нужны эмоции, то надо посмотреть эту картину.
П.П. Мне кажется, главное, что получился фильм про людей. Сейчас такого кино мало снимают. Не знаю, как в Эстонии, но в России, фильмы, которые поступают в прокат, это какие-то истории, комедии, которые посмотрел и забыл. Это фильм про людей, где мы можем увидеть в каком-то конкретном человек себя. Или не увидеть. Это тоже неплохо.
С Ильмаром Раагом и Полиной Пушкарук беседовал Андриан Череменин.
Комментарии
Отправить комментарий