Франция уже не та: Как исчезает жизнь в провинциальных городах
Известный урбанист Ричард Флорида недавно с сожалением признал, что ошибался, прославляя креативный класс как силу, способную вдохнуть жизнь в вырождающиеся районы больших городов. Опыт показал, что наплыв хипстеров, художников и айтишников создает среду, привлекательную для богатых, но вытесняющую бедных. Тем печальнее для европейской провинции, где обнаружилась другая проблема: центры небольших городов пустеют, лишаясь прежнего очарования. Как следствие — французы уже столкнулась с угрозой распрощаться с традиционным кладом жизни, который считают чуть ли не национальным достоянием.
Статья Адама Носситера в The New York Times, объясняющая этот феномен, недавно стала самой обсуждаемой во Франции.
(Журнал "Bird in Flight" публикует фрагментарный пересказ статьи Адама Носситера в The New York Times — оригинал можно прочитать на сайте газеты.)
Город Альби, Франция. Краска уже выцвела, но буквы еще различимы: «Продукты». Напротив — тату-салон без единого посетителя. Улица пуста.
Прогуливаясь по старинному центру этого города, над которым возвышается величавый кирпичный собор XIII века — одно из бесспорных сокровищ Франции, вы встретите еще немало пустых витрин. Туристические лавочки и сетевые магазины с одеждой открыты, но уже не найти бакалейной торговли, кафе и мясницких лавок, которые еще недавно казались квинтэссенцией провинциальной Франции.
От упадка, столь очевидного в Альби, пострадали и сотни других мест. Франция теряет сам стержень, на котором держались старинные провинциальные города — компактные городские центры в глубине сельской местности, где происходило действие романов Бальзака, судьи рассматривали дела, префекты выпускали эдикты, а граждане выбирали среди 50 сортов сыра.
Альби, 24 февраля 2017 года, пятница. Фото: Дмитрий Костюков для The New York Times
В январе я отправился в Альби в разгар французской президентской кампании. До этого я бывал здесь несколько раз, впервые почти 35 лет назад, в 1982 году, когда оказался в Альби со своей девушкой. Моему взору тогда предстал полный жизни и похожий на драгоценный камень город, чьи красновато-желтые стены были выложены из кирпича. Его производили здесь еще в Средних веках: цвет кирпича вторил жаркому солнцу. Я был очарован.
Я вернулся в январе не потому, что сюда приехал один из кандидатов в президенты, а чтобы лучше разобраться во французском парадоксе, ставшем одной из основ этой кампании. Французы очень гордятся своим образом жизни, равного которому в их понимании нет. Однако сегодня эта гордость сталкивается с постоянной тревогой о том, что французскому образу жизни грозит исчезновение.
Доля пустующих торговых помещений за последние 15 лет выросла почти вдвое.
Очевидный упадок столь многих центров старых городов тесно переплетен с этой тревогой. Потеря древней провинциальной столицы — еще один удар по французскому духу и осязаемое свидетельство исчезающего образа жизни. Исследование, проведенное в провинциальных французских городах, показало, что доля пустующих торговых помещений за последние 15 лет выросла почти вдвое, достигнув уровня в 10,4%.
Зайдите за угол, и окажетесь рядом с последней школой в историческом центре, заброшенной несколько лет назад. На соседней улице стоит последний магазин игрушек, но и он теперь закрыт; за углом — последняя бакалейная лавка, однако и она заколочена. Прогуляйтесь по пустым узким улицам ночью, и тишина будет столь оглушающей, что вы услышите эхо собственных шагов.
Альби, 25 февраля 2017 года, суббота. Фото: Дмитрий Костюков для The New York Times
«Если продолжать бездействовать, значительная часть французской души исчезнет, забрав с собой более половины населения Франции», — написал недавно в колонке для газеты Le Figaro бизнесмен Шарль Бегбедер. Он призвал разработать «план Маршалла» для «периферийной Франции».
Исчезающий уклад
Я прибыл в Альби, население которого составляет 49 тысяч человек, в четверг вечером, выехав часом ранее из Тулузы. Подъезжая к городу, я заметил гигантский торговый центр под названием Les Portes d’Albi, парковка которого была забита машинами. В том Альби, который я еще помнил, люди жили в квартирах прямо над магазинами. Укрытые тенью деревьев бульвары трещали по швам от столетий накопленной жизни. Посещение магазинов подразумевало в равной степени и общение, и покупки.
Перед выездом я пролистал отчет французского правительства — своего рода посмертное вскрытие многочисленных провинциальных столиц: Ажена, Лиможа, Буржа, Арраса, Безье, Осера, Виши, Кале и других. В этих старинных городах, многим из которых не повезло еще больше, чем Альби, взаимодействие самобытной архитектуры, много чего повидавших камней и кирпича и общественной жизни создавало тигель, из которого столетиями рождались французская история и культура. Сегодня эти города под угрозой исчезновения.
Альби, 24 февраля 2017 года, пятница. Фото: Дмитрий Костюков
В правительственном отчете говорится: «Девитализация (в медицине — потеря жизнеспособности вследствие болезни или старости — Прим. ред.) городских центров вызывает тревогу, так как магазины делают очень большой вклад в жизнь города и во многом формируют ее».
Первым делом я встретился с Флорианом Журданом, который уже некоторое время разоблачает упадок города, спрятанный на видном месте. Его скрупулезный блог, привлекший внимание французской прессы, вызвал среди коммерсантов Альби такое возмущение, что в прошлом году ассоциация торговцев устроила против него демонстрацию на главной площади города.
Г-н Журдан опубликовал в своем блоге карту, где с помощью черепов и костей отметил все пустующие магазины. Он обнаружил, что почти 40% из тех, что еще остались, продают одежду, и он подозревает, что большая часть их покупателей — туристы. В старом центре Альби осталась лишь одна традиционная пекарня — и ни одной мясной лавки.
В старом центре Альби осталась лишь одна традиционная пекарня — и ни одной мясной лавки.
Парижанин по происхождению, г-н Журдан работал практически инкогнито, и мало кто в городе, даже среди его союзников, знал его фамилию. Я встретился с ним в пятницу утром, на продуваемой ветрами площади перед католическим собором Святой Сесилии — гигантской кирпичной крепостью, построенной 800 лет назад. Когда мы вышли на главную торговую улицу города рю Марьес, г-н Журдан накинул на голову капюшон, чтобы не быть узнанным, а я попытался мысленно наполнить людьми пустую улицу, оживленность которой очаровала меня 35 годами ранее.
Улица за улицей мы двигались по городу, оценивая его хрупкость. У дверных звонков в старых домах исчезли таблички с именами. Ставни на окнах были закрыты и днем, и ночью. По оценкам, 15% старых домов пустует.
Люди едут мимо закрытых магазинов, Альби, 25 февраля 2017 года, суббота. Фото: Дмитрий Костюков для The New York Times
Мы вышли к площади Лаперуза, которая названа в честь великого французского мореплавателя, родившегося в Альби в XVIII веке. Перед моим мысленным взором мелькают воспоминания. Много лет назад, в теплый день, я сидел здесь на скамейке, разглядывая старинные здания вокруг. Было так тихо, что можно было услышать, как птицы чирикали в кронах многовековых деревьев, отбрасывавших на площадь тени.
Теперь это превратилось в безразличный перекресток вкупе с бездушным моллом. Мимо пролетали машины.
Мы двинулись дальше, пройдя мимо двух витрин, на которых было написано «Полная ликвидация». Ощущение насыщенного городского пространства — живого, дышащего организма — исчезло.
«Смотрите, здесь раньше было кафе», — сказал мой спутник, указывая на магазин женской одежды, где по-прежнему были видны поблекшие остатки традиционного для кафе навеса.
Г-н Журдан говорил со страстью разочарованного поклонника. Он переехал в Альби, чтобы наслаждаться его красотой и спастись от парижской шумихи, но вместо этого обнаружил ползучую апатию. Он видел свою задачу в том, чтобы растормошить жителей городка.
Мы перешли на пустую улицу Круа Бланш. И вновь мы, двигаясь мимо закрытых лавок, оказались здесь единственными пешеходами. На улице Пюэшь Берангье мы прошли мимо последней в городе бакалейной лавки. На улице Пейрольер мы увидели заброшенную начальную школу, двери которой закрылись навсегда в 2013 году. В этом классическом здании времен Третьей республики училось немало поколений альбигойцев.
Флориан Журдан рядом с домом. Фото: Дмитрий Костюков для The New York Times
Раньше крытый рынок Марше Кувер был бы полон жизни, здесь бы шла бойкая торговля. Теперь рынок пуст.
В эту солнечную пятницу мы провели в центре города несколько часов, однако на некоторых улицах не встретили практически никого. «Вы сами видите, что мы на умирающей улице», — сказал г-н Журдан, когда мы оказались на улице Эмиль Гранд, последней остановке нашего маршрута.
Я обратился в городскую администрацию, чтобы договориться о встрече с мэром — членом правоцентристской партии. Но пресс-секретарь руководителя встретила мой запрос без энтузиазма. Когда мне все же удалось связаться с мэром, она заявила, что городская «девитализация» оказала «сравнительно умеренное воздействие». Она также гневно осудила деятельность г-на Журдана.
Глава ассоциации торговцев, возглавлявший демонстрацию против Флориана Журдана, был столь же неуловим. Мне не удалось найти торговца в принадлежащем ему безликом подвальном супермаркете, который расположен под Марше Кувер. Никто не знал, когда он появится или как с ним связаться, а офис ассоциации в центре города уже давно закрыт.
Оставляя городские центры
Наступила суббота — самый оживленный торговый день недели; витрины обещали скидки, и в магазинах одежды даже были видны покупатели. В воздухе чувствовался какой-то намек на оживление, памятное мне по прошлым визитам, но это были покупатели выходного дня, большинство из них приезжие.
Я отправился на встречу с Фабьеном Лакостом — членом муниципального совета от социалистов, который ждал меня в тени кафедрального собора. Как и почти в любую другую субботу, Фабьен Лакост работал, жаря в своем киоске блинчики.
Фабьен Лакост печет блинчики. Фото: Дмитрий Костюков
Он считает случившееся с Альби результатом неблагоприятного стечения обстоятельств. Руководители города потратили большую сумму на модернистский культурный центр на окраине Альби. Был открыт торговый центр. Крупные продуктовые сети построили за пределами города гипермаркеты с бесплатной парковкой. Дело не в том, что в Альби больше нет торговли или активной жизни. Просто дух старинного города утерян.
Увеличение количества торговых центров совпало с резким ростом уровня благосостояния, ставшим результатом 30 блистательных лет с 1945 по 1975 год. Экономический рост составлял около 4% в год, а покупательная способность среднестатистического рабочего выросла на 170%. Традиционная для старых городов структура маленьких лавок и частых, но небольших покупок не могла справиться с ростом потребительского спроса. Так появились огромные торговые центры.
Сегодня плотность таких торговых площадей во Франции — самая высокая в Европе, хотя в 190 провинциальных городах число торговых помещений, которые не сданы в аренду, выросло с 6,1% в 2001-м до 10,4% в 2015 году. И вот он, французский парадокс: новое потребительское общество, лишившее Францию ее «души», — на фоне провала в экономическом росте.
«Эти города поимели. Политики всегда отвечают „да“ строителям торговых центров».
«В городе нет ни бара, ни кафе. Мы на юго-западе [страны], ради всего святого. Это просто позор, — заявил г-н Лакост, подавая покупателям блинчики. — Мы потеряли веселое настроение, которое было нашей отличительной особенностью. Раньше в каждом райончике был свой собственный центр со своим кафе. Теперь все это исчезло».
Торговый центр на окраине Альби. Фото: Дмитрий Костюков для The New York Times
К воскресенью Альби вернулся в состояние будничной апатии. Я вышел на пробежку по берегу зеленеющей реки Тарн и встретил на своем пути не более полудюжины человек. В сумерках город казался заброшенным.
И тут мне наконец удалось встретиться с главой ассоциации торговцев, который покидал свой супермаркет. Он был не очень-то рад меня видеть. «Есть города, где ситуация гораздо сложнее», — заявил он мне.
Перед отъездом я встретился с Эриком Ламарром. В прошлом году он закрыл последний в городе магазин игрушек. «Двадцать лет назад центр города еще был полон жизни, — сказал он. — Люди приезжали в город за покупками. Здесь было столько прекрасных вещей. Альби был полон народу».
Большой торговый центр открылся в 2009 году, и бизнес Ламарра начал приходить в упадок, пока под конец не стал стоить ему 50 тысяч евро убытка в год.
«Это проблема политики, — сказал он мне. — Эти города поимели. Политики всегда отвечают „да“ строителям торговых центров».
По его словам, Альби «по-прежнему великолепный город — для туристов».
Комментарии
Такое ощущение, что прочитала про Нарву. Жизнь сосредоточилась в двух торговых центрах. Частные магазинчики обходят стороной, продуктовые умерли. Рынок заглох и скоро исчезнет. Улицы пустынны, народ подьезжает к торговому центру, отоваривается и уезжает. Оживает только променад в выходной день. Поэтому весенние и осенние ярмарки так желанны - можно потолкаться среди людей, поглазеть, просто побыть рядом...
Вы имеете ввиду те магазинчики, что появились у нас в 90-х? Так и правильно их обходят стороной - на машине иногда к ним просто не подъехать (особенно Таллиннского шоссе касается), выбор скудный, цены завышенные, притом товар точно такой же, как в продуктовом супермаркете либо сетевом магазине. К тому же, в отличие от Франции, никакого отношения к культурной традиции все эти подвально-торцевые шопы не имеют.
Вы еще по ларькам всплакните.
Жаба ты. Тупая. Нарва , да и вообще маленькие городки потеряли свою своеобразность и личную жизнь. Пришли корпорации, раззявили свой жабий рот и сожрали нас со всеми потрохами. Люди ходят на работу, приходят с работы и сидят, выпялив глаза в телевизор или интернет. Их не интересует жизнь города и своих соседей. Все сидят по своим мышиным норкам и обсирают чужие комментарии. Так проще - не надо думать.
Чем, собственно, лично Вы и занимаетесь. И делать это Вас заставляют некие могущественные "корпорации". В тч сидеть за компом и пялится в дуроскоп. Запрещают выйти погулять или в кафе сходить. Вы очень внушаемы, судя по всему. Сочувствую.
Хорошее начало! Сразу видно мастера слова и любителя дискуссий.
Отправить комментарий