Ирене Кяосаар об обучении эстонскому языку: ситуация на троечку
Председатель Фонда интеграции Ирене Кяосаар, комментируя результаты аудита Государственного контроля, подвергшего острой критике действующую систему обучения эстонскому языку, заявила, что ситуация в этой сфере, конечно, не на пять с плюсом, а на троечку.
"Результаты аудита Госконтроля меня не удивили. О том, что все не очень хорошо и раньше дела обстояли плохо - знали все. Это касается не только обучения взрослых, но и школьного образования", - заявила Ирене Кяосаар в передаче ETV+ "Интервью недели".
По словам Кяосаар, теперь Касса по безработице вынуждена исправлять ошибки прошлого, когда люди не знают эстонского из-за того, что система не работала как надо. "Это точно, что ситуация не на 5+, скорее на троечку. Но это уже хотя бы не двойка", - резюмировала Кяосаар.
Председатель Фонда интеграции обратила внимание, что в результате сокращения финансирования этой сферы за счет средств ЕС уже в 2020 году образуется бюджетная дыра.
"Мы обсуждали этот момент с министром культуры, он в курсе ситуации. Вероятно, вопрос будет обсуждаться на уровне правительства. Что будет происходить после 2020 года мы пока не знаем", - отметила Кяосаар.
Председатель Фонда интеграции поддерживает идею обучения эстонцев и русских в школе под одной крышей. "Но к этому вопросу нужно подходить с умом, учитывая региональные различия. Например, в Нарве около 3% эстонцев. Если эстонцев поместить в одну и ту же школу с русскоязычными, мы все понимаем, что произойдет. Там эта идея не сработает", - сказала Кяосаар.
По словам Кяосаар, совесть ей пока не позволяет сказать, что эстонское общество готово к идее обучения русскоязычных и эстонцев под одной крышей, но процессы идут.
"Теперь мы понимаем, что интеграция должна быть двусторонней, мы должны переболеть детскими болезнями".
"Мы движемся в этом направлении, оно требует терпения и времени. Глядя на пройденный путь кажется, что нам еще предстоит пройти где-то треть", - дала прогноз Кяосаар.
"Решения и изменения требуют времени. В 90-е годы Фонд интеграции назывался Фондом интеграции неэстонцев. То есть, было четкое направление - с эстонцами все в порядке, надо заниматься этой группой. Теперь мы понимаем, что интеграция должна быть двусторонней, мы должны переболеть детскими болезнями", - отметила Кяосаар.
Государственный контроль по сути говорит о том, что все это время страна вообще не была заинтересована в том, чтобы Нарва заговорила бы по-эстонски. Оправданы ли были эти страхи?
"Ида-Вирумаа - особенный регион. Например, его жители сами говорят: "Поедем в Эстонию". И под этим они не подразумевают ничего плохого. Я согласна с тем, что интеграцией не очень-то и хотели заниматься. И Нарвой тоже. Эстонцы в Нарву не ездили. Сейчас стали ездить, например, благодаря "Кремлевским соловьям", эту постановку посетили 26 тысяч человек, в том числе и местные", - ответила Кяосаар.
Председатель Фонда интеграции считает, что исправить ситуацию можно за счет личных контактов. "Вероятно, политикам тоже стоит общаться с людьми другой национальности, это поможет понять, что по другую сторону тоже нормальные люди, со своими интересами, например, к футболу или еде. Политики могли бы развернуться к людям лицом", - заключила Кяосаар.
Комментарии
Власть думает, что вдруг, в один момент или скажем за год или два все русские выучат эстонский по мановению этакой волшебной палочки. И вот они уже почти 30 лет ищут эту самую волшебную палочку.
Да они там на Томпеа вообще много думают , только о чём не понятно. Дети самих эстонцев разьезжаются кто куда.
Страну довели уже , дальше некуда , скоро останутся одна болотина.
Когда будет обсуждаться проблемма как эстонцев получше обучить руссому языку, я скажу:"это МОЯ страна!"
Как учат языку ...Да посмотрите сколько носителей языка (с магистратурой ),ушли с ЕДИНСТВЕННОГО Эстонского детского сада.Наверное так помогли ,так удержали...А теперь выученные ,без соответственного образования "учат" деток .О чём говорить вообще а результатах ,если Вы плювали на малышей?!Так что ошибки в Вашей плахой работе!Не до глядели ,не до смотрели ,не поддерживаете...А потом что то хотите.
Это не ошибка и не плохая работа, это стратегия.
Сохранение эстонского языка прописано в конституции.
Вот только забыли прописать эффективные методы его сохранения.
Создание зондер-комиссии не в счёт, так как эффективность этой методы крайне низкая. По сути - откорм дармоедов.
Вот именно...комиссия и есть дармоеды...Власть есть,а толку нет!Сами бедалаги виноваты!Проблемы решите хотя бы уже в имеющих учреждениях ,где учат языку!
Сохранение эстонского языка прописано в конституции!
Прописано...,а кто соблюдает?В Нарве Эстонцы вынуждены говорить на русском языке.На Эстонском не поймут,а на Русском всегда пожалуйста))И сохранять надо,но в первую очередь проверьте Эстонские школы,дет. сады... Все ли владеют таким уровнем ,что бы учить других?
В Нарве изначально изучение гос языка было поставлено на уровне "самотёка". Город после развала союза сделали чем-то вроде гетто.
Язык только за деньги. И немалые по тем временам.
У меня родители должны были иметь для работы D -категорию и они её получили В 45 лет.
Вот только на курсы ходил отец, а потом дома учил мать тому, что проходили на курсах. Оба на курсы ходить не смогли, денег не было. Хотя оба работали.
Так что государству на Нарву обижаться грех: изначально с языком всё здесь было через одно место.
А сейчас уже эта проблема исчезает естественным образом. Вот только исчезает она вместе с молодёжью, которая отсюда уезжает.
А старикам эстонский не нужен. Их уже ничем не замотивировать и никакими комиссиями не испугать.
И обязательно и в первую очередь - проверьте нарвских депутатов и воруправу. С них именно и начните. Там большая половина ни на русском ни на эстонском не говорит.
Выручает только язык жестов ну и коррупционные связи, с этой самой, языковой комиссией.
У руля неандертальцы и дегенераты...
Не учите вы эти бессмысленные языки - учите английский или испанский, он проще. И говорите с официалами на них, а когда те "поплывут" - предложите перейти на русский, и все будут довольны...
Эстонский вымирающий язык, как латынь. И его уже ничем не спасти...Примите как данность и смиритесь с этим. Лет через 10, на нём вообще никто разговорить не будет.
Рабочий язык общения в Европе это - английский, немецкий, французский и русский. А со своим деревенским эстонским сидите на хуторах и сосите лапу.
По своему опыту скажу, работал в Дании и Норвегии 8 лет. Там работодатель прямо и чётко сказал: "Я хочу и требую, что я бы понимал своих работников и кто и о чём говорит. Поэтому, на рабочем месте общение только на английском и ...русском. Если услышу, что кто-то общается на каком-то другом диалекте, сразу - отправиться домой".
После этого все перешли на наш родной и могучий.
Без обид. Суровая правда жизни. С этим, кстати, многие сталкивались уже.
Отправить комментарий