Как течет жизнь на острове между Эстонией и Россией
Что такое “Пограничный остров“ — так сразу и не скажешь. С одной стороны, это дословный перевод с эстонского языка слова “Пийрисаар”. Так называется крупнейший остров Чудского озера и единственный эстонский остров на озере. Действительно, до границы рукой подать.
Фото: кадр из зарисовок жизни жителей острова (см. на видео ниже)
До российского берега — 5,5 км, до эстонского — 2,5 км. Однако для того чтобы на судне попасть на остров, надо пройти между берегом и островом по каналу, так как слева и справа мели. Причалить к западному берегу острова, что было бы логично, тоже невозможно. Берег на западе острова низменный, болотистый. Поэтому с южной стороны вглубь острова проложен канал. Площадь острова — 7,76 кв км.
На острове всего три деревни: Пийри, Тоони и Сааре (Желачек). Желачек — русская деревня, остальные — эстонские. Но местные жители говорят по-русски и по-эстонски. Одна пожилая эстонка, уроженка здешних мест, сказала, что раньше была только русская школа, поэтому пожилые эстонцы знают русский язык. А теперь вообще никакой школы нет. Молодежь перебралась на материк. Да и старшее поколение предпочитает в зимнее время оставлять остров. Коротать зиму остается всего человек 35 во всех деревнях.
Летом жизнь возвращается на Пограничный остров. Бывшие жители обосновываются на весь сельскохозяйственный период. Выращивают картофель, овощи, фрукты. Но главная культура — лук. И грядки здесь такие же, как в Причудье — высокие-превысокие.
Удивительно, что заброшенных участков практически нет. Каждый дом любовно покрашен, в огородном и садовом хозяйстве видна крепкая рука труженика. Дома здесь разделяются на “теплый дом” и “двор”. В теплом доме можно зимовать, там печь. Двор — деревянное сооружение, примыкающее к теплому дому. Во дворе хранится урожай, различная утварь. В дальнем от теплого дома конце расположена баня. Раньше во дворах держали скотину, а теперь на весь остров из живности только два кота да приезжающая на лето собачка.
На острове есть электричество, интернет, на отдельных домах висят спутниковые тарелки. В этом смысле остров тоже является пограничным между технологиями 21 века и патриархальным укладом жизни. Местное население занято с утра до вечера. Надо парник открыть/закрыть, грядки посадить/убрать/прополоть, воды натаскать, дров нарубить, заготовки на зиму сделать. У некоторых островитян (не у всех) есть лицензия на вылов рыбы. Отчасти из-за квот на вылов жители стали покидать родные места.
На весь остров один магазин, где можно купить самое необходимое. Недавно приезжала автолавка. А в сущности, живя на острове, понимаешь, что не так много надо человеку. Остров разделяет необходимое и то, без чего вполне можно обойтись. Вот без пожарной части и без церкви с погостом обойтись никак нельзя. На острове целых две церквушки. У пустующей теперь церкви Петра и Павла есть звонница — редкое явление в наших краях.
Народ на острове добродушный, улыбающийся, трудолюбивый. Удалось поговорить с местными жителями. Удивление вызвал сам факт появления русских из Таллинна. Среди немногочисленных туристов русскоязычных практически нет.
Остров — граница между государствами. Остров — граница между веками. Остров — граница в нашем сознании. Мы, жители больших городов, озабоченно бежим, торопимся, покупаем-продаем, работаем-отдыхаем. Некогда дух перевести.
Островитяне никуда не спешат, они знают цену каждому дню и каждому человеку. А от их искренних улыбок становится на сердце светло.
Фото: Pelena (читатель Дельфи)
И по теме хорошие видео-зарисовки о местных жителях Причудья:
Комментарии
Могли бы и картинку с картой где находится остров поставить. Теперь придется в карты Google лесть для поиска.
кому интересно ссылка на место нахождения острова ТУТ
Отправить комментарий