Как живет единственный в Эстонии переводчик русского жестового языка?
На этой неделе комиссия Рийгикогу по социальным делам ознакомилась с обзором ситуации с преподаванием жестового языка у нас в стране. Там, в частности, звучало, что потребность в сурдопереводчиках сегодня, безусловно, имеется, однако проблема заключается в недостаточном финансировании услуги сурдоперевода. Более того, Тартуский университет со следующего года вовсе намерен прекратить обучение по этой специальности.
На ETV+ обсудили тему подробнее. В гостях передачи Кофе+ единственный в стране дипломированный переводчик русского жестового языка Марите Такс. Ведущие – Елена Соломина и Андрей Титов.
Рекомендуется к просмотру:
Комментарии
Отправить комментарий