Музыкальная пауза: "Tere perestroika"
J.M.K.E., панк-группа из Эстонии исполнила эту песню на песенном эстонском телешоу в 1988 году и взяла с ней первое место. На днях ее перепели на концерте, посвященном 25-летию "Балтийского пути".
Но самое интересное увидите ниже. Это перевод песни на русский язык, кто не знает эстонского... :)
ЗДРАВСТВУЙ ПЕРЕСТРОЙКА
«J.M.K.E.»
На небе безоблачно, море синее
Полной грудью теперь дышит каждый человек
Серп и молот больше никого не бьют
Означают они для нас теперь приятную работу
Здравствуй, перестройка, демократия
Из-под ногтя диктатуры освобождается одна страна
Здравствуй, перестройка, здравствуй, вершина счастья
Уже не кажется таким ужасным красный флаг
Трактор пашет поле, плодоносит дерево
“Голос народа”* не врет, не дымится его рот*
Запрещенные фильмы теперь все идут в кино
Также звучат теперь все запрещенные группы
Здравствуй, перестройка, демократия
Из-под ногтя диктатуры здорово освобождаться
Здравствуй, перестройка, здравствуй, свобода
Пионерские песни теперь у всех на устах
Аууу Аууу
Теперь милицейский мундир не вызывает рвоты
Серистым его можно даже назвать
Смотри, милиционер и панк дружелюбны
Протягивают теперь друг другу руки
Здравствуй, перестройка, таа-де-рии-де-раа
Тебе и мне теперь принадлежит страна
Каждый год юбилей – Великий Водочный месяц*
Ликует народ – ухх-эй аууу
Аууу Аууу
В Вирумаа не высохнет ни один колодец*
У Мавзолея приземлится аэроплан
Нет, ну что ты скажешь, демократия так велика
Что от удивления не закрывается рот
Здравствуй, перестройка, счастлива родина
Говорю тебе “здравствуй” так долго, пока ты есть,
Здравствуй, перестройка, демократия,
Здравствуй, перестройка, дай лапу тоже
* “Голос народа” (“Rahva Hääl”) – крупнейшая
ежедневная газета в Эстонской ССР,
печатный орган республиканской Компартии
* Эстонское выражение “Valetab nii, et suu suitseb”
(“Врет так, что рот дымится”) семантически примерн
эквивалентно русскому “Врать с пеной у рта”
* Водочный месяц (Viinakuu) – Октябрь по эстонскому
народному календарю
* В советское время на территории эстонского уезда
Вирумаа были сосредоточены предприятия химической
промышленности и велась добыча фосфоритов
что привело к возникновению там крайне неблогоприятной
экологической обстановки.
а вот и сам оригинал:
Комментарии
Если эта песня так хороша, так почему певунья рыжая текст не выучила, постоянно почитывает. Да и стоны её настораживают, а о том ли она поет? Наверное текст очень сложный, да и смысл.... оставляет желать большего. Ну нравится так нравится.
Отправить комментарий