Равнение на туризм: SPA-отели, торговые центры, рыбные магазины
О сходстве Ида-Вирумаа и востока Финляндии с точки зрения близости к России и развития туризма говорилось немало. На прошлой неделе нескольким журналистам была предоставлена возможность убедиться в этом сходстве. Ну или наоборот, разувериться.
Лаппеенранта
Поездка в Финляндию была организована уездной управой Ида-Вирумаа и фирмой Narva Gate. Первая заинтересована в общем развитии нашего региона, вторая – в развитии территории Кренгольма, ожидающей инвесторов.
Первым городом в регионе Южная Карелия (Etelä-Karjala), где мы задержались, была Лаппеенранта. По размерам она более или менее сопоставима с Нарвой – в ней 74 тысячи жителей. Однако, в отличие от нашего города, Лаппеенранта растет – и площадью, и численностью населения. Власти и частные инвесторы активно используют географическое положение региона: в Лаппеенранту, находящуюся в 215 километрах от Хельсинки и в 195 от Санкт-Петербурга, четырежды в день ходят поезда из Питера и обратно, организуются безвизовые (для финнов) туры в Выборг.
Лаппеенранта на втором после Хельсинки месте по посещаемости туристами. При этом в столицу Финляндии в прошлом году приехало 22 процента российских гостей, а в Лаппенранту – 41 процент. Как рассказала нам глава отдела развития маркетинга местной мэрии Мирка Кристийна Рахман, в 2013 году в город приезжало 2 миллиона россиян, оставивших там 278 миллионов евро.
- В основном, конечно, туристы из России тратят деньги на покупки в наших магазинах, – пояснила Рахман. – Для многих из них Финляндия – это магазин Prisma, торговые центры и, на обратном пути к границе, рыбный магазин.
Впрочем, поездки россиян в Лаппеенранту не ограничиваются шопингом, они приезжают туда и на отдых. В Южной Карелии имеются не только море, но и множество озер, вблизи которых построено немало SPA-отелей, спортивных центров, стадионов, ледовых холлов.
- Отели в регионе живут очень неплохо, – сказала Мирка Кристийна Рахман, – в среднем их круглогодичная наполняемость составляет 60-70 процентов.
Слишком хорошо – тоже плохо?
Именно туризм стал толчком для развития всей Южной Карелии, которую сейчас можно назвать очень благополучной. По словам одного из эстонских бизнесменов, работающих в Финляндии, Валерия Тийка, еще несколько лет назад Лаппеенранта была маленьким городком с вяло текущей жизнью. Теперь картина резко изменилась, к примеру, в Лаппеенранте самое дорогое жилье в Финляндии.
- Рынок недвижимости здесь совершенно ненормален, – поделился с нами эстонский предприниматель. – Из-за популярности здешнего жилья среди россиян цены на него так взлетели, что местные жители практически не в состоянии приобрести дом или квартиру…
Тийк рассказал также, что жители Лаппеенранта разделились на два, если можно так выразиться, лагеря. Одни получают доход от российских туристов и рады этому, другие недовольны притоком россиян.
- Вторая сторона считает, что туристы из России слишком активно внедряются в местную жизнь и культуру, и не приветствуют это, – сказал Валерий Тийк. – Многие горожане в выходные дни практически не выезжают и не выходят в центр города, поскольку там сплошь очереди из россиян.
За продуктами и бытовой химией
Очереди, кстати, наблюдаются не только в выходные. Мы специально подъехали к магазину Prisma в Лаппеенранте. Была среда, но на парковке стояло четыре больших рейсовых автобуса с питерскими номерами и столько же – пассажирских рейсовых микроавтобусов. Мы немного пообщались с одной из приехавших за покупками женщин, пенсионеркой Галиной Михайловной из Санкт-Петербурга. По ее словам, она ездит в Лаппеенранту регулярно, раз-два в месяц, именно в магазины.
- Мы считаем, что здесь товары гораздо качественнее, – сказала Галина Михайловна. – Может быть, у нас в Петербурге тоже можно найти продукты по таким ценам, как здесь, но качество будет совсем другим. Наши закупщики покупают товары здесь же, но перебивают сроки годности и продают в питерских магазинах…
Кроме продуктов, жители Петербурга покупают в финских магазинах бытовую химию, опять-таки больше доверяя тому, что продается в Prisma.
- К примеру, у нас в Питере капсулы для стирки стоят 500 рублей, а здесь я их купила сегодня за 250, – рассказала нам Галина Михайловна. – И средство для мытья посуды тоже только тут покупаю – его хватает на больший срок, чем купленного у нас. Такое чувство, что вся бытовая химия в петербургских магазинах разбавлена.
Такой шопинг-тур в Лаппеенранту занимает целый день: от трех до шести часов на дорогу в каждый конец плюс время на покупки. Стоимость поездки при этом очень невелика – всего 600-700 рублей (12-14 евро). За один раз средний покупатель (если пенсионерку можно назвать таким) оставляет в финских магазинах 5000-6000 рублей (100-120 евро). И, судя по количеству автобусов даже в будний день, такие туры очень популярны. В Нарву, как известно, подобные поездки тоже осуществляются, но все-таки изрядно меньше. Та же самая Галина Михайловна сказала, что слышала о шопинг-турах в Эстонию, но они почему-то дороже – 900 рублей. Впрочем, пенсионерка также слышала, что в эстонских магазинах товары дешевле, поэтому планирует приехать и в Нарву.
У нас пока нет столь любимых россиянами больших рыбных магазинов. В Финляндии они имеются рядом со всеми дорогами, ведущими к границе с Россией. Как рассказала нам совладелица сети таких торговых объектов, почти все российские туристы считают своим долгом заехать за рыбой на обратном пути домой, поэтому бизнес прибыльный.
Заглянули в такой магазин и мы. Выбор продукции там велик, но, по сути, ограничивается, как и у нас, лососем, форелью и сельдью. Широту ассортимента составляют варианты приготовления рыбы – множество маринадов, видов засолки и копчения. Также, что непривычно для нас, в магазине можно разделать купленную рыбу (1 евро), засолить просто (2 евро) или засолить с розовым перцем (3 евро). Россиян в магазине было действительно много, и покупали они немало.
За тишиной и сервисом
Побывали мы и на погранично-таможенном пункте между финской Иматрой и российским Светогорском. Там нам тоже рассказали о росте числа туристов, пересекающих границу, и о некоторых сложностях работы. Например, о знакомых нашим таможенникам проблемах с российскими сигаретами и топливом. Выяснилось, что контрабанда этих товаров имеется, серьезнее ситуация именно с табачными изделиями. К свободному провозу через границу разрешен, как и у нас, один блок сигарет, однако финны стараются провозить больше. И не зря стараются: как поделился с нами эстонец-бармен в отеле рядом с Иматрой, жители региона почти не покупают сигареты в магазинах, у каждого есть свой «поставщик» российского товара…
На КПП мы задали пару вопросов въезжавшему в Финляндию Владимиру, который ездит туда, по его словам, с 1993 года, но не очень часто – два-три раза в год. Ездит в первую очередь отдыхать в финские SPA, в которых его привлекают спокойствие, тишина и хороший сервис.
- Цены на такой отдых, в принципе, не ниже, чем у нас, но уровень обслуживания несопоставим с российским, – сказал Владимир.
Продукты, как он отметил, он из Финляндии домой не везет: курс рубля уж очень для этого невыгодный.
- За продуктами надо к вам в Эстонию ездить, – добавил Владимир, – качество хорошее, а цены ниже.
Он, к слову, бывал в Пярну и Нарва-Йыэсуу и сказал, что эстонские SPA-отели ему тоже понравились. И, в числе прочего, посетовал, что не везде в Эстонии можно объясниться на русском языке.
Язык как бонус
Русский язык называли важным фактором для развития туризма многие наши собеседники. Нарвитянка Катя Буйнова, выпускница Кесклиннаской гимназии и студентка весьма престижного Технологического университета Лаппеенранты, сказала нам при встрече, что русский язык – очень хороший момент для развития туризма в Ида-Вирумаа. По словам Кати, финнам, невзирая на важность для них российского туриста, очень сложно выучить русский, что немало осложняет прием гостей.
Это же подтвердила руководитель лаппеенрантаского отделения завода Valio Кирсти Раутио. Русский язык, по ее мнению, дает много преимуществ в развитии туризма. И еще, считает Кирсти, не стоит пытаться заинтересовать россиян какими-то культурными развлечениями.
- Музыка, музеи, театры – всего этого в избытке и в Петербурге, и в Москве, – сказала Кирсти. – Российским туристам нужно предлагать то, чего у них почти нет, – спокойствие, природную тишину. Именно это они ценят. Поэтому нужны хорошие отели с возможностями семейных развлечений. И, конечно, магазины.
Кроме того, почти все наши финские собеседники соглашались с необходимостью возобновления паромного сообщения между Котка и Силламяэ. Это повысило бы темпы развития туризма в Ида-Вирумаа, поскольку сюда легче было бы добраться и россиянам из Финляндии, и самим финнам. Однако этот проект до сих пор имеет несколько гипотетический характер.
Фото: Юлия Тоцкая, газета "Нарва"
Комментарии
в Эстонию можно ввозить всего 2 пачки. Когда была написана статья, интересно?
Отправить комментарий