Русскоязычная эстонская группа в детсаду – это неизбежность?
Антс Кутти (на фото), будучи родителем ребенка детсадовского возраста, вынужден был обратиться к канцлеру юстиции: по его оценке, город не смог обеспечить в единственном в Нарве эстонском детсаду эстонский язык обучения. Канцлер юстиции же находит, что город и детсад нельзя упрекнуть в нарушении закона, пишет "Северное Побережье"
В нарвском детсаду «Punamütsike» в этом учебном году имеются четыре эстоноязычные группы, в которые ходят около 70 детей. Там же действуют группа языкового погружения, русскоязычная и двуязычная ясельные группы.
Заместитель руководителя таможенного отдела Налогово-таможенного департамента, бывший председатель попечительского совета «Punamütsike» Антс Кутти написал канцлеру юстиции, что в детсаду нет говорящего на эстонском языке логопеда и учителя музыки. Кроме того, он считает, что детсадовские группы следует комплектовать таким образом, чтобы обеспечивалась среда, содействующая изучению и развитию эстонского языка.
Кутти затем сказал «Северному побережью», что проблемы в эстонском детсаду существуют давно.
«У моего ребенка годами не было учителя музыки. На последнем рождественском празднике звучали песни, которые дети поют три года подряд и выучили еще в то время, когда учитель музыки в какой-то мере имелся. Кроме того, отсутствует эстонский логопед. Это услуги, которые другие дети получают, а эстонские дети в Нарве – нет. Я не считаю это нормальным», – объяснял он несколько месяцев назад в обращении к канцлеру юстиции.
Канцлер юстиции Юлле Мадизе поблагодарила за привлечение внимания к данной проблеме, найдя, что тревога о доступности эстоноязычного образования в Нарве оправданна. «Считаю, что в Нарве и в общем в ида-вируском регионе надо расширить возможности использования и изучения эстонского языка. Однако, с учетом правовых актов и пояснений Нарвского горуправления, нельзя упрекнуть город и детсад в нарушении языковых требований».
В ответе Мадизе говорится, что, конечно, знание языка отвечает требованиям не у всех работников, однако позитивно то, что город и детсад приступили к устранению недостатков в языковой компетенции персонала.
По словам Кутти, наряду с подбором персонала проблемой является то, что эстонских детей мало, и если в группе имеются также русские дети, то происходит противоположная интеграция.
- В Нарве эстонские дети в большинстве своем говорят и на русском языке, а когда в группу попадают русские дети, которые на эстонском не говорят, то в итоге все начинают общаться на русском. Когда я рос в Нарве, моя мать на эстонском не говорила, отец по работе часто был вдали от семьи, и мой эстонский язык пришел из эстонского детсада. Тогда эстонский язык и дух присутствовали там с утра до вечера. Теперь ситуация изменилась.
Комментируя вопрос комплектации групп, Мадизе ссылалась на Конституцию, по которой каждый имеет право получать эстоноязычное обучение.
В соответствии с разъяснением Нарвского горуправления, в «Punamütsike» детей принимают по желанию родителей и детсад не имеет права оставлять за дверьми детей с домашним русским языком. Вот в группе с эстонским языком обучения «Timbu-Limbu» и сложилась ситуация, когда детей с домашним русским языком стало значительно больше, чем детей с домашним эстонским. Чтобы учебно-воспитательная работа в такой группе проходила тоже на эстонском – это вопрос профессионализма учителей, говорится в ответе канцлера юстиции.
«В конечном итоге Нарвское горуправление и детсад «Punamütsike» нельзя упрекнуть в нарушении требований закона или в том, что они не прилагали усилий при поиске педагогов, разговаривающих на эстонском языке», – отметила Мадизе.
Для содержавшихся в обращении к канцлеру юстиции упреков нет более причин, подтвердила Хели Адамович, временно руководящая «Punamütsike» с декабря прошлого года и давшая согласие занимать эту должность до конца мая.
- Мы не волшебники, но самые большие недостатки на сегодня устранены. Теперь есть как эстонский, так и русский учитель музыки и два логопеда. Раньше с эстонскими детьми работал русский логопед, но для меня это было непонятно, и я покончила с этим. С 25 февраля кроме русского логопеда работает эстонский. Кто ищет, тот находит, – сказала Адамович.
Кутти считает, что дело сдвинулось благодаря вмешательству канцлера юстиции. «Меня, разумеется, интересовал ответ канцлера юстиции, что законы выполняются, но для меня наиболее важны реальные шаги для исправления ситуации».
По словам Кутти, для обеспечения жизнеспособности эстонского детсада в нем и впредь должна работать наряду с эстонскими группами группа языкового погружения для детей с домашним русским языком.
- Мечтаю, чтобы на базе эстонского детсада сформировался при поддержке государства центр компетенции дошкольного языкового погружения. Благодаря такому центру эстонским детям тоже были бы обеспечены все услуги и учителя не тревожились бы, что их зарплаты уменьшат, если группы не заполнятся. В этом случае эстонская сторона была бы более жизнеспособной и возросла бы также компетенция языкового погружения. Поскольку я не чувствую искреннего желания города Нарва помочь, то свое плечо должно подставить государство.
В деле посева в Нарве семян эстонского языка Кутти пошел бы еще дальше:
- Когда-то мне очень понравилась программа «Прыжок тигра», внесшая большие изменения в мир компьютеров за пару лет. Если бы государство направило в Нарву 20 толковых учителей эстонского языка, обеспечило бы им зарплату и жилищные условия, а также распределило бы их в рамках программы на пять лет по детсадам, то детей, которые бы знали и русский, и эстонский, было бы много. Потом им гораздо легче было бы пробиться в школе, университете и на рынке труда. Думаю, что КПД оказался бы огромным.
Сирле СОММЕР-КАЛДА, "Северное Побережье"
Комментарии
Насчет логопеда согласен: там всё-таки специфика, а вот насчёт учителя музыки - из пальца высосано. В Нарве достаточно коренных жителей-эстонцев, отлично владеющими как русским, так и эстонским языками. Умудрились ведь как-то и русский знать, как родной, и эстонсккий не забыть. Та же ситуация в Таллине и в Тарту, только с русскими. Проблема по большому счёту высосана из пальца (ну, опять же повторюсь, за исключением логопеда).
Неправда.
На последнем рождественском празднике звучали 2 песни, которые мы РАЗУЧИВАЛИ с детьми 3 недели. Дети с текстами песен раньше НЕ БЫЛИ знакомы, однозначно. Одну из них дети могли раньше слышать на рождественских праздниках, так как это традиционная рождественская песня, но петь 3 года назад - однозначно нет, так как песня сложная.
Были 3 хороводные песни из Розового чемоданчика. Одна из них использовалась, как танец-вход детей на праздник в зал с колокольчиками. Две другие, как песни-игры с персонажами. В таких случаях допускаются массовые песни-танцы по тексту и по показу. Вполне может быть, что дети танцевали и подпевали это раньше.
Кроме этого был разучен довольно сложный танец с султанчиками под классическую музыку, индивидуальный танец с девочками в стиле Твист. Каждый ребёнок имел свою маленькую роль и показал себя индивидуально.
p.s Завтра могу приложить текст песни на эстонском языке и мы обсудим, могли ли 3 года назад дети МЛАДШЕЙ ГРУППЫ - 3 или 4 ГОДА самостоятельно спеть такую песню на зстонском или русском (если перевести) языке.
Оксана, Вы молодчинка. Все делаете правильно, поэтому продолжайте и не обращайте внимания на такое. С 8 Марта Вас!
Новогодний праздник тем и отличается, что традиционно из года в года некоторые песни повторяются.
Антс, а что сейчас поёт Ваш ребёнок, учат ли его танцевать (хороводы с двумя движениями не в счёт), с чем придёт на Выпускной - Вы будете "приятно" удивлены.
Если бы государство направило в Нарву 20 толковых учителей эстонского языка
Значит в Нарве нет даже 20 толковых учителей. Браво!!!! Договорился
Честно говоря, не ожидала от тебя, Антс...
Скажи, а чем хуже мой ребёнок, разговаривающий на русском? Вот наглядная особенность "титульной" нации...
NataliS
Вы статью читали? При чем тут титульная нация? Лишь бы чего написать! Кухарки!
Когда-то это уже было. Не могу точно сказать сколько тогда квартир выделил город приезжим
учителям эстонского языка, но большая часть из них уже не работает в школе, квартиры им город подарил. До тех пор пока не будет толковой методики изучения эстонского языка с моментами погружения, как это делалось для руководящих работников - толку не будет. Вместо
нудных курсов нужно использовать эти деньги на организацию языковых лагерей, но не за счет родителей и не реже 4-5 раз в году. Выезды в глубинку, общение в языковой среде дают больше, чем долбежка исключений из правил.
Антс Кутти, а ты работать не пробовал !?
А что плохого, если ребенок из эстоноязычной семьи будет знать русский и наоборот? Это же просто отлично! В глубине Эстонии молодежь в подавляющем большинстве уже русского не знают. А поди знай, как дальше жизнь сложится. Но и с автором статьи отчасти согласна, в Нарве есть проблема качественного изучения эстонскому языку и решать ее надо на государственном уровне. Но не путем давления и угроз, а созданием действующих и эффективных программ.
А нафига им русский язык? Инглиш еще понятно - язык мирового гегемона, распространенный еще кое-где в ЕС. А русский - с узбеками что ли общаться? Или с украинцами? Нет смысла, поэтому пусть воспитываются и учатся на родном языке.
В какой.то мере согласен с Кути в той части, что неплохая бы была идея по поводу 20 учителей.
П поводу учителя музыки - не надо обижать девушку. Я её не знаю, но учитель музыки по определению не может быть плохим человеком . она же старается и все у неё получается.Они люди искусства, очень ранимые и не надо их обижать.
Антс Кутти,такой же эстонец как Жириновский -балерина.Вспоминаю армейскую юность-рядовой Иван Козлов не говорил по-русски,а капрал Яаан Пихлак не владел эстонским,когда пришел служить.
Как уж получилось такое? Даже не верится, уж с эстонской то фамилией вроде все разговаривают на родном.
Куда смотрит руководство таможни? У них подчиненным на работе нечем заняться? Таможенники решают проблемы дошкольного образования
Да эстонские таможенники ущербные и опустившиися морально люди, им приходится выполнять глупые и смешные законы над которыми все смеются ,а иначе уволят. Ну где такое видано чтоб могли оштрафовать за 5 сигарет человека идущего с работы ?
Вообще не вижу в этом проблемы. Объясню,почему. Моя дочь,из русской семьи,но мы отдали ее в класс погружения в эстонский язык,в 6 лет. Училась в 1 школе,в Нарве. Дома все только по русски,друзья все тоже русские. В результате,ребенок свободно владеет языком,хотя уже 3 года живет не в эстонии.То есть,хватило всего 6 лет погружения,чтобы освоить язык. А если,в семье один родитель эстонец,тогда проблема отпадает вовсе.Ребенок будет одинаково хорошо говорить на двух яыках. Так что-проблема надуманная и не серьезная. Проверено на личном опыте.
В Нарве погружение в эстонский язык работает довольно хорошо и закончив школу,русский ребенок,отлично владеет эстонским.Это,нас,40-летних,не заставишь учить эстонский(в силу наших имперских амбиций) Но своих детей,я предпочел отдать в языковое погружение. Знание нескольких языков,даст нашим детям превосходство,над их эстонскими сверстниками.Эстонцы не желают учить русский,а то не делает их конкурентно способными. Результат налицо-мой ребенок,в свои 16 лет,владеет 3 языками(рус.эст.англ.)и это только на базе школы. Пусть г.Кутти,почаще говорит со своим ребенком на родном яыке и все получится. А в нарву учителя не поедут,здесь и так нормально учат.
Главное чтоб учёба на эстонском не помешала получать знания, человек должен учится на родном языке ,но нужно углублённо изучать языки.
Отправить комментарий