Языковая инспекция возьмется за Силламяэское горсобрание
Хотя Языковая инспекция и обещает начать производство в связи с рабочим языком Силламяэского горсобрания, гендиректор инспекции Ильмар Томуск признается в то же время, что в законах имеется противоречие: требовать от членов собрания знания госязыка нельзя, а работа представительского собрания должна происходить на эстонском.
В Силламяэском горсобрании. Архивное фото, автор - Матти Кямяря. Руководители Силламяэского горсобрания Елена Коршунова и Валерий Абрамович (справа) не отрицают проблемы с рабочим языком в горсобрании.
Председатель Силламяэского горсобрания Елена Коршунова уверяла поначалу «Северное побережье», что работа в горсобрании происходит «на обоих языках». Во-вторых, она сказала, что даже не имеет оснований проверять знание языка членами горсобрания, ведь в 2001 году был отменен закон, предъявлявший депутатам языковые требования.
Это же подтвердил гендиректор Языковой инспекции Ильмар Томуск. «Достойно сожаления, что споры о языковом требовании в конце 1990-х и начале 2000-х годов у нас были очень активные, и даже был подготовлен проект, когда обсуждалось восстановление языкового требования, а потом все это отпало. И вот теперь сложилась ситуация, когда член горсобрания юридически не обязан знать эстонский язык, не должен также подтверждать свое знание языка, но как бы должен уметь вести работу на эстонском языке. Для меня это – противоречие. Считаю, хорошо было бы, если бы такое требование не существовало, но боюсь, политикам теперь очень трудно повернуть это вспять», – сказал Томуск «Северному побережью».
По словам Томуска, Закон о выборах в собрания местных самоуправлений и Закон об организации местных самоуправлений в этом смысле противоречат друг другу: статья 41 закона об организации гласит, что рабочим языком собрания самоуправления является эстонский, а закон о выборах не предъявляет членам собрания языкового требования. К тому же закон о выборах является конституционным – изменить его вообще сложно. Во всяком случае, начинают производство в отношении Силламяэского горсобрания, поскольку инспекция получила жалобу, что рабочий язык собрания – не эстонский.
- Мы должны признаться, что в нашем регионе имеются особые проблемы, особая ситуация. Когда избиратели выбирали членов горсобрания, то доверяли им, и дело не в языке, а в том, что они умеют. Пусть Языковая инспекция приходит и штрафует – неужели мы должны симулировать знание языка? – Елена Коршунова была явно раздражена.
Зампредседателя Силламяэского горсобрания Валерий Абрамович (56) с 1999 года является членом местного собрания. Он в курсе, что Нарвское горсобрание тоже попало в сферу интересов Языковой инспекции. «Это, конечно, ненормально – могла бы, конечно, существовать какая-то здравая логика. Мы тоже проводили когда-то первые заседания на эстонском языке, но когда два депутата, практически не владеющие эстонским языком, стали спорить друг с другом на эстонском, это выглядело очень странно», – сказал Абрамович.
Он признает свое недостаточное знание госязыка, хотя занимался, по его словам, на десятках курсов. «На медицинские темы я разговаривать могу – проблем с пациентами нет. Но свободно выступать на политические темы – так, чтобы это было понятно, красиво, достойно, – не могу. Могу разговаривать простыми предложениями из трех слов, и это не очень хорошо, – сказал мужчина, по основной профессии являющийся семейным врачом и руководящий Силламяэской больницей по уходу.
Абрамович, состоящий в рядах главенствующей в городе Центристской партии, находит, что больше всего от эстоноязычных заседаний горсобрания проиграла бы так называемая оппозиция – в Силламяэ таковую представляют шесть свободных депутатов, оставшихся от фракции социал-демократов.
- Все вопросы все равно решаются перед заседаниями во фракции и комиссиях. Горсобрание и служит больше местом для оформления. Если я стану только на собрании знакомиться с документами, то ясно, что толку из этого не будет. Мы, пожалуй, могли бы проводить заседания только на эстонском языке, но оппозиция лишь на собрании знакомится с материалами – именно они задают вопросы на заседаниях, – пояснил Абрамович.
По его мнению, может пройти даже 50 лет, но язык не освоят, если не создадут условия. «Общаться не с кем – ежедневной практики нет. Если в городе 99 процентов русских и даже эстонцы, приходящие ко мне на прием, сразу сами переходят на русский язык, когда я пробую говорить с ними на эстонском», – сказал зампредседателя горсобрания.
- За те годы, что я живу в Силламяэ (с 1988 года), ситуация к лучшему не изменилась. Не знаю, сколько процентов стали лучше знать язык в городе; чуть лучше стали знать в основном за счет студентов, которые учились в других местах. Однако многие не возвращаются, ведь Силламяэ бесперспективен. Если раньше язык знали 5 процентов, то теперь 6-7 процентов жителей. При таком темпе потребуется 300 лет, чтобы все выучили язык. Если в Силламяэ 96 процентов не владеют языком, то это не вина людей. Если было бы наоборот, то это уже была бы вина 4 процентов, – считает Абрамович.
Комментарии
Отправить комментарий