Хочешь в туалет? Учи эстонский!
Ехал я 18 августа “на перекладных” из Питера в Таллинн. В Нарве сел в 17.30 на автобус Sebe. Водителем был очень симпатичный молодой мужчина. Купил у него билет, обратившись по-русски, он мне ответил по-эстонски — все всё поняли, вроде даже остались довольны. Поехали.
Тут какая-то нарвская женщина подходит к водителю и просит ключ от туалета. Водитель дает ключ и на хорошем русском предупреждает ее о том, что туалетом можно пользоваться только во время движения автобуса. Через какое-то время ключ возвращают со словами благодарности.
Проходит немного времени, я тоже хочу воспользоваться туалетом. Подхожу к
водителю, прошу ключ. А водитель вдруг раздраженно по-эстонски: “Какого черта я должен с кем-то общаться по-русски?!”
До меня сначала даже не доходит — что это он злится? Я ему по-русски: “Дай ключ!” Он в ответ по-эстонски: “Я тебя не понимаю, говори по-эстонски”. А я-то ведь знаю, что он все понимает, поэтому снова по-русски: “Дай ключ!” Он опять по-эстонски: “Я тебя не понимаю, говори по-эстонски”.
Тут какая-то дама обращается к водителю по-эстонски, чтобы он немного остыл. Надо отдать ему должное — не хамит, реагирует невозмутимо: “Дам ключ, если попросит на эстонском языке”.
А я подумал: такие эстонские “экзаменаторы“ — лицо страны для всех туристов, для тех же россиян. Ведь на моем месте мог оказаться, скажем, житель Санкт-Петербурга. Неужели и для него желание попасть в туалет обернулось бы экзаменом по эстонскому языку?
Евгений Смехов
Комментарии
Руководство SEBE в курсе , что у них работает такой экзаменатор? Я непременно поставил бы в известность. Может биржа труда охладила бы пыл самозванного радетеля.
Надо было ему под сидение надуть лужу и сесть спокойненько на место
Отправить комментарий