Медицинский национализм в Эстонии: когда русскоязычным пациентам отказывают в лечении
Союз врачей Эстонии осудил план Министерства социальных дел убрать требования для иностранных врачей о владении эстонским языком. До настоящего момента было скорее наоборот. Русскоязычным пациентам советовали учить эстонский – и не в самой лицеприятной манере. Союз врачей Эстонии не одобрил инициативу Министерства социальных дел отменить требования для иностранных врачей о владении эстонским языком.
"К сожалению, Министерство социальных дел теперь передумало и владение государственным языком от иностранных врачей больше не требуется. Из недавно присланного на согласование постановления министра здоровья и труда языковые требования были полностью исключены", – говорится в обращении Союза врачей.
Президент Союза врачей Эстонии Яан Сютт заявил, что поскольку до сих пор большинство зарубежных врачей приезжали в страну из России и Украины, скоро "придется советовать пациентам учить русский язык".
До настоящего момента было скорее наоборот. Русскоязычным пациентам советовали учить эстонский – и не в самой лицеприятной манере.
Несколько лет назад пациент обратился к хирургу Северо–эстонской региональной больницы с травмой челюсти, но, зайдя в кабинет и обратившись к доктору по–русски, услышал требование рассказать о проблеме на государственном языке и отказ лечить больного, если тот не заговорит на эстонском. Знакомая, которая вместе с ним пришла в больницу, решила вмешаться, поскольку владела государственным языком, но доктор, даже услышав эстонскую речь, отказался осмотреть больного, назвав пациентов "свиньями" и заявив, что лечиться им нужно не у него, а "у психиатра".
Врач–ортопед Ида–Вируской центральной больницы выкинул в мусорный ящик паспорт 14–летнего гражданина Эстонии, который отвечал на вопросы о здоровье на русском языке.
Недавно в "МК–Эстония" жаловалась читательница–инвалид, которой отказали в лечении, поставив вопрос о языке. Приема врача она ждала четыре месяца, ей пришлось ехать в другой город – и в итоге врач сообщил пациентке, что она "должна знать эстонский или приходить с переводчиком". Читательница полагает, что ее изначально "демонстративно отодвигали в сторону" из–за русской фамилии.
И вот теперь Эстония, столкнувшись с оттоком врачей в Финляндию и Швецию, надеется привлечь на работу врачей из Латвии – причем владеющих русским языком. На страницах латвийских порталов объявлений появилось множество предложений о работе в Эстонии. Причина тому – большое количество эстонских городов, где в повседневной жизни доминирует русский язык.
Комментарии
Союз врачей совсем оборзели.. В Эстонии нормальных врачей специалистов практически нет, а многие области вообще отсутсвуют как таковые. Врачам-ксенофобам по определению не место в медицине, для таких клятва Гиппократа пустой набор слов.
Возил дочку в Тарту, отношение врачей было лучше, чем в Нарве.
Полностью согласен. Когда возил жену в Тарту, Таллин не было вообще ни каких проблем с коммуникацией. Обычно приезжали на полтора два часа раньше, так в регистратуре всегда предлагали ближайшее время, что бы долго не ждать. Раз надо было сделать УЗИ, кабинет был уже закрыт, окно только было на следующий день с 8 утра и нам надо было оставаться с ночёвкой или приехать по записи через неделю, так врач узнав что мы из Нарвы, вызвонила этого Спеца и уговорила сделать проверку. Я был приятно удивлён, особенно после прочтения разных статей про "врачей" которые хлещут русскоговорящих пациентов по рожам "красным" или "серым" паспортами заставляя говорить по эстонски... Может дело было не в паспортах, а в поведении пациентов?
Удивлён
/Возил дочку в Тарту/
«Нарвский врач.» - В 90% случаев это такой же анекдот, то как; английские учёные, колобок повесился и.т.д...
Живу в Тарту и скажу что вы попали в ситуацию из серии К нам едет ревизор.
А так про рожи и паспорта,всё правильно,так оно и есть.
Отправить комментарий