Языковой барьер в медицине: кто должен решать проблему?
В Эстонии возникла дискуссия о том, как обеспечить качественное общение между врачами и пациентами, которые говорят на разных языках. По данным еженедельника Eesti Ekspress, многие молодые эстонские врачи не хотят работать в Таллинне, где большая часть населения - русскоязычная. Они не владеют русским языком, а пациенты не понимают их по-эстонски. Из-за этого некоторые медики предпочитают уезжать в Финляндию, сообщает Радио 4.
©Коллаж: Марек Паю
В Ляэне-Таллиннской центральной больнице подтвердили, что иногда возникают сложности в общении между эстоноязычными врачами и русскоязычными пациентами. Однако глава больницы Аркадий Попов уверил, что это не мешает оказанию квалифицированной помощи. Он сказал, что если врач или сестра не могут объясниться с пациентом, то они просят помощи у коллег или обращаются к родственникам пациента.
Закон не обязывает врача говорить на языке пациента
С юридической точки зрения, закон не требует от врача говорить на языке пациента, сказал присяжный адвокат Илья Санташев. Он отметил, что законодательство обязывает медицинских работников оказывать первую помощь и заботиться о здоровье, но не устанавливает требований к языку общения. По его мнению, если Конституция гарантирует право на качественные медицинские услуги, то за обеспечение перевода должно отвечать медицинское учреждение.
Комментарии
Лишь бы был врач - хороший профессионал , а язык это дело второстепенное . Можно владеть кучей языков , но быть дубом в своей работе , тогда и хорошее знание языка не поможет от общения с дураком .
/Лишь бы был врач - хороший профессионал /
В Эстонии язык всему голова, а какой ты специалист, профессионал, умелец и.т.д. - Дело абсолютно второстепенное.
P. S - Если выговариваешь по эстоновскому язы́ку «Авитаминоз», - ты светоч врачебных наук.
А если выдал на хуторянском чётко - «Аквастоп» и «Авитаминоз», всё ты сантехник-хирург-невролог-кардиолог в последней ипостаси.
а в Финляндию они уезжают потому что финский знают, три раза ага.
Прикольная логика! В Тлне не говорят по эстонски, поэтому уеду в Финляндию....где тоже не говорят по эстонски.
Уезжают туда, где больше платят. Остальное - закисление мозгов.
Если врач не понимает минимально другой язык, то как он поставит точный диагноз, не понимая пациента где болит и как?
Если врач не может правильно поставить диагноз по рентгену или МРТ снимку , то никакой язык не поможет .
пусть их лечат в стране,соответствующего паспорта и не гавкают здесь,и не кусаются-уважители пу.
Дадада! Всем врачам в Европушке срочно изучать укромову! Иначе никак.
Медицина в России сейчас в разы лучше , чем на загнивающем западе . Уже с Германии люди в Россию ездят , чтобы получить правильный диагноз и соответствующее к нему лечение
Нищие немцы едут лечиться из Германии в Россию, а состоятельные россияне наоборот.
Не знаешь , не пиши ерунду ,в Германию больше лечиться не едут , медицина здесь умерла .
Не знаешь , не пиши ерунду ,в Германию больше лечиться не едут , медицина здесь умерла .
На мусорах уже требования сказались.
Мозгов и знаний - них#я, зато понтов - дох#я.
Отправить комментарий