Нарва обратилась в Министерство образования и науки
В четверг 4.04 Городская управа Нарвы составила обращение в министерство образование и науки в котором описывает реальное положение дел в образовательных учреждениях города и готовности по внедрению плана перехода на эстонский язык обучения.
Иллюстративное фото: mke.ee
В обращении подробно расписаны результаты анализа отдела культуры, который прошел в январе - феврале 2024 года. Наравне с этим дан отчет о шагах, предпринятых для подготовки к переходу на эстонский язык обучения, о текущей готовности нарвских детских садов и городских школ, и о самых больших проблемах и рисках, которые могут возникнуть в начале нового учебного года.
В период с сентября 2023 по январь 2024 и по настоящий момент Нарва приняла все меры и рекомендации Министерства образования и науки по плану перехода образовательных учреждений на эстонский язык обучения. На сегодняшний день 48 школьных учителей и 44 воспитателя детских садов прошли языковые курсы, организованные Министерством образования и науки и Институтом эстонского языка; 9 школьных учителей и 18 воспитателей детских садов продолжают изучение языка. По мнению вице-мэра Мессурме Писаревой, на данный момент проделана большая работа. Окончательной картины пока нет, так как часть педагогов продолжает изучение языка.
В январе Нарвская городская Управа провела ряд встреч с директорами детских садов, чтобы проанализировать текущее состояние готовности перехода детских садов на эстонский язык обучения, а также подготовить прогноз и спланировать кадровые потребности. Согласно прогнозу, осенью 2024 года в нарвских детских садах будет 109 групп, из них 27 ясельных и 2 слитные.
Что касается подготовки учителей, вице-мэр Мессурме Писарева считает, что картину надо рассматривать в целом, с учетом всех специалистов, которые будут работать с детьми и квалификационных требований к ним. «В своих планах мы должны прежде всего исходить из цифр. На конец января педагогов с уровнем знания языка на С1 искали 13 из 27 ясельных групп. Также, по последним данным имеется только 85 сотрудников категории B2, то есть не хватает как минимум еще 24 сотрудников, владеющих языком на уровень B2, чтобы обеспечить каждую группу хотя бы одним специалистом с языковым сертификатом уровня В2. Такие цифры – серьезный вызов, учитывая общую картину.» - добавляет Писарева.
Однако еще более тревожная ситуация к началу следующего учебного года складывается в специализированных группах детских дошкольных учреждений. Поскольку квалификация, необходимая для воспитателей групп по работе с детьми с особыми потребностями включает в себя особые педагогические компетенции, то востребованность и поиск этих специалистов находятся в особой зоне риска.
Если до начала плана по переходу на эстонский язык обучения нехватка в специалистах по работе с детьми с особыми потребностями в детских садах и без того была острой, то по прогнозам Нарвской Городской управы к 1 сентября 2024 года работу потеряют еще 13 специалистов поддержки, что усугубит общий дефицит спец.педагогов в детских садах в 22 человека (по прогнозам учебные учереждения будут испытывать дефицит логопедов на 9,5 места, 8 логопедов для спец. групп, а также 3,5 спец.педагога и 1 психолога).
В школах также ощущается острая нехватка опорных специалистов. Согласно прогнозам 17 специалистов по поддержке из 32 работающих в настоящее время, не будут соответствовать квалификационным требованиям с 1.08.2024.
В Паюской школе, которую посещают преимущественно ученики с особыми потребностями, ситуация с количеством квалифицированных учителей к сентябрю будет особенно сложной, так как до сих пор в школе выбирали учителей, которые действительно могут работать с детьми с особыми образовательными потребностями: по прогнозу Нарвской городской управы, ввиду несоответствия языковым требованиям 30 из 48 учителей школы Паю, скорее всего, не смогут продолжать преподавать уже с 1.08.2024.
«Для работы с детьми с особыми потребностями кроме языковых и педагогических навыков нужны определенные социальные навыки и узкая квалификация и опыт, который педагоги накапливали годами посещая различные квалификационные курсы и применяя их на практике. Совершенно очевидно, что мы должны учитывать эти факторы и стараться сохранить имеющихся у нас специалистов и разработать план достижениями нашими специалистами необходимых требований по языку, исходящих из закона или дать время и возможность специалистам владеющих языком развить свои профессиональные компетенции.» - комментирует вице-мэр Мессурме Писарева.
С марта школы и детские сады начали уведомлять о расторжении контрактов учителей, которые не соответствуют квалификационным требованиям, вступающим в силу с 1.08.2024. Большинство образовательных учреждений параллельно с подготовкой к плану перехода и без того уже на протяжении нескольких месяце занимаются поиском и вербовкой специалистов, которые соответствуют квалификационным требованиям, и продолжат этим заниматься. Статистика показывает, что дополнительное финансирование Министерства образования и науки для учителей из Ида-Вирумаа поддержало и мотивировало существующий в городе учительский ресурс, но это оказалось всё равно недостаточно привлекательным для учителей из-за пределов Ида-Вирумаа. Возможно, частично по той причине, что ряда специалистов не хватает по всей Эстонии, независимо от региона.
Мессурме Писарева комментирует: «Несмотря на все сложности и прогнозы, разумеется речь не идет об отказе от реформы. Так вопрос не стоит. Нарвские учреждения образования будут продолжать прилагать все усилия для подготовки к переходу на обучение на эстонском языке. Учителя продолжат посещать языковые курсы, участвовать в программе языкового обмена, а многим педагогам предстоит сдать экзамены. Образовательные учреждения будут заниматься подбором персонала еще более активно. Однако на сегодняшний день очевидно, что всех вышеупомянутых мер будет всё равно недостаточно, чтобы набрать такое большое количество учителей. Школам и детским садам нужна более глубокая и серьезная поддержка на государственном уровне, потому что нехватка специалистов в предстоящем учебном году будет наблюдаться по всей Эстонии.»
По словам вице-мэра Мессурме Писаревой, в плане перехода есть моменты, которые можно было бы обсуждать. Например, языковые требования к предметникам и спец педагогам – это всего лишь одна составляющая квалификационных требований, которые необходимы для обеспечения качественного образовательного и воспитательного процесса детских садах и школах. Этих специалистов на сегодняшний день и без того не хватает. Это реальность, с которой образовательная система города Нарвы, а возможно и не только, стоит сегодня лицом к лицу и требует не только диалога между самоуправлениями и государством, но еще и компромиссов. Город Нарва призывает министерство к диалогу по разработке плана решения возможной кризисной ситуации по предстоящей нехватке педагогов.
Есть и хорошие тенденции. По всем прогнозам, 1 и 4 классы школ готовы приступить к обучению на эстонском языке в предстоящем учебном году. В этом направлении работа ведется по-прежнему активно. Не все вопросы еще решены, но прогноз выглядит перспективным.
Информация передана для публикации Отделом культуры Нарвской Городской управы
Комментарии
Хммм... даже правительство так не поступает и не бежит выполнять все предписания ЕС.
Вообще то, надо прилагать все усилия для продолжения обучения на русском, родном языке. Ну хорошо, эстонацисты - ассимиляторы, кого обдурили, кого то нагнули, то хотя бы, преподавание должно быть на хорошем эстонском языке + людьми с педагогическим образованием, а так получаем толпу неучей говорящих, на языке, типа суржика, страны #Y. А всякие там категории...
Русский ты и так знаешь и вряд ли забудешь, а государственного языка не знаешь.
WASP, те кто заинтересован в изучении гос.яз., то находят возможности. Ну, а те у кого проблемы, то для них весь МИР открыт. Вместо того, чтобы причитать-открыл словарь, интернет, дом эст.яз. ждёт тебя и репетиторы (русск.и эстонские) ждут тебя.
Государство ОБЯЗАНО
Чтo?
Обязано и должно
Что обязано и что должно?
самоуничтожиться, етишкиндрын
Малые местные самоуправления испытывали трудности также с самостоятельной организацией решения задач в области гимназического или основного школьного образования, где они зачастую зависели от других местных самоуправлений, не имея при этом права голоса в отношении содержания услуг, которые они оказывали населению.
В Южном Тироле (Италия) все официальные документы доступны на двух официальных языках региона (итальянский и немецкий). Образование на всех уровнях — дошкольное, начальное, среднее — может осуществляться на итальянском или немецком языках. Родители сами выбирают, на каком языке учиться детям. Образование бесплатно. В средней школе помимо немецкого языка как языка обучения используются английский и итальянский языки. Во второй год английский язык используется в качестве языка обучения в течение трех часов в неделю, а итальянский — от пяти до шести часов в неделю. Государственная администрация региона также двуязычна. Регион экономически силен и достаточно богат, и он пользуется автономией при распределении фондов так, как этого хотелось бы местному населению!\\\\\\
Так то Италия, а здесь Эстония
Так то Южный Тироль, немцы там проживают веками, может тысячелетиями, а не оккупировали эту территорию в 1940-91гг.
Интересно, это ты про русских, которые тут жили веками ? А может это эстонцы сюда из
Мордовии прибыли ?
Интересно , для кого написана Конституция с ее всякими статьями типа 37 или 49 и далее по тексту. Очень познавательно, но только всем на нее , бедолагу, плевать . Кто ее исполняет ? Да мы вообще чемпионы по переписыванию законов и этот перепишем под ассимиляцию.
С нетерпением жду цирка 1 сентября . Кристина Каллас может паковать чемодан - вы не справились .
Нет никаких свидетельств
первые появились после Северной войны и то их было не больше пары %%
а когда
русских вообще в природе не существовало
Так и эстонцев тоже никогда, всё выдуманное.
Ижорцы есть
Ижорцев как раз уже нет.
имеется ввиду, что никаких эстонцев никогда не было, Были ижорцы и их язык ижорский, один в один с эстонским.
Так вот ижорцев отменили, и назначили эстонцев.
не спорьте с непрошенным гостем-бегунком
Что угодно готовы писать, даже заграницу вспомнили. Это хорошо, что историю знаете, но нужно учить эст.яз.!
Таллин - Колывань, Тарту - Юрьев, Пярну - Пернов и наконец Нарва - Ругодив, так что никшни.
P.S "люди земли" самоназвание эстонцев, "maa inimesed" узнали от немцев, что они, оказывается эсты, причём немчура, строго, настрого запретила, "свежеиспечённым эстонцам" заходить в города, а если те каким то образом туда попадали, то немецкие господа, эстонцев нещадно пороли, и сразу становится понятна, любовь эстонцев к немцам, внушённая когда-то "любовь", через ж..у, сохраняется на века!
У немцев есть Estland,но это не Эстония, а просто восточные земли.
Тогда была бы не Estland, a Ostland.
Звучат похожет
Это так и есть. Древние летописцы народ этой страны называли на латыни aestii (восточные народы). Отсюда и эстонцы.
И еще один намёк на принадлежность - эстонская крона была привязана к немецкой марке.
минусовщик, иди изучай настоящую историю Эстонии, а не буклеты для туристов
Двуязычные страны о которых известно любому человеку - Канада, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Нидерланды, Ирландия, Финляндия!
Эстонии и Латвии в этом списке нет ))
Германии тоже нет, хотя там турок, арабов и прочих югославов, да и русских дохрена и больше.
У них почему то с немецким весьма неплохо. Подозреваю, что вкладывалось государство в обучение. Так же как и в Финляндии.
По одной простой причине, живвут они среди немцев, работают с ними, общаются, а не скопились все в одном городе, где живого немца днём с огнём не отыщешь
Мне врать не надо.
У них нормальный подход к обучению языку, а в Эстонии через задницу и на коммерческой основе с политической грязью
Не надо свои фантазии выдавать за какаую-то абсолютную реальность, что значит
?
Языковые курсы? Ты сам на таких курсах учился? Пока ты будешь ходить на всякие курсы, заниматься по учебникам, изучать правила, делать письменные упражнения, эффект будет такой же как в Нарве на курсах эстонского. Пока не пойдёшь работать или учиться в коллектив, где большинство реально общается на языке, который ты изучаешь, никакого эффекта не будет. Чтобы начать говорить на другом языке, надо на нём общаться, это и есть
сам таким образом выучил 3 языка, пока ходил на всякие курсы, толку было очень мало, только реальное общение даёт результат и больше ничего.
У нас много людей потратили свои лично заработанные на эти самые курсы, хотя евросоюзом деньги выделяются, но в Эстонии они разворовываются.
Что свои, что не свои, результат один и тот же.
Так поэтому и требуют от государства включить эст язык в школьную программу со сдачей на категорию для тех кому необходима она после окончания 9ого класса.
С 1ого по 9ый класс включительно, 5 раз в неделю
Тебя не возьмут на работу без знания эст языка на категорию меньше В1
Я только на них и училась, потому что в 90ые в нарвской школе где я училась эстонского не было, его не преподавали в необходимом объеме.
Поэтому ходила на платные.
После на курсы от фонда.
Город Нарва находится на территории эстонского государства.
Государство должно и обязано
Что оно обязано? Открыть твою черепушку и вложить туда знание эстонского?
Оно обязано обучать бесплатно и в школах и вообще в целом. Это ж госязык, а не по желанию как английский, немецкий и любой другой.
Kто тебе такое сказал? Сам придумал?
Потому что школьное образование бесплатное и обязательное.
А в Эстонии разве это не так?
Иди конституцию ЭР почитай, я же в комментах стать указыааю и даже пишу.
Где?
в комментариях
не смогли интегрироваться в международное сообщество
Пусть беспокоится правительство, которое это придумало, а не нарвские власти.
Нарвские дети останутся без более различных возможностей, а не дети правительства.
По Конституции территория, территориальные воды и воздушное пространство эст государства - единое и неделимое целое.
А эстонцы совместно с хохлами почему то пытаются нарушать все конституционные права.
По Конституции ЭР носителем верховной власти является народ.
Только вот какой народ, не указано. Возможно, в этих недочетах и кроются все проблемы.
В российской вот что написано:
1. Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является ЕЁ многонациональный народ.
2. Народ осуществляет свою власть непосредственно, а также через органы государственной власти и органы местного самоуправления.
Едем дальше:
Гос власть осуществляется только на основе Конституции и согласующихся с ней законов.(????)
Общепризнанные принципы и нормы международного права являются неотъемлемой частью правовой системы Эстонии (?????)
но захватившие власть в Эстонии реформисты дружно пюют на эти права и стараются их переписать под себя.
Понятно какой народ, граждане страны, и в Эстонии и в РФ одно и тоже.
В российской указано конкретно, читай текст.
В эстонской просто какой то народ. Так может и народ России поуправлять. ))
а теперь погугли «субъекты РФ» и тогда поймешь, почему в рос. конституции именно так написано.
погуглите лучше про Эстонию и Евросоюз
Эстония не входит в состав субъектов РФ и никогда не входила.
Референдум 2003:
В Эстонии, являющейся членом Евросоюза, действует Конституция ЭР с учетом прав и обязанностей, вытекающих из договора о присоединении Эстонии Европейскому Союзу.
Государство давно приказало, что вы рабы и быть ими вам
Ты такой же раб, как и все остальные в этом мире без России.
Статья 48 Коституции ЭР в том числе гласит:
В партиях могут состоять только граждане Эстонии.
Статья 54 Конституции ЭР гласит: долг гражданина Эстонии - быть верным конституционному строю.
И почему же граждане тунеядцы и алкоголики отказываются быть верными Конституции ЭР?
Статья 79 Конституции ЭР:
Президент ЭР избирается Рийгикогу.
Для сравнения: в РФ всенародным голосованием.
И этот назначенец от Рийгикогу возглавляет гособорону
Лютейший писец
В Эстонии парламентская форма правления, в РФ - президентская, президент Эстонии фигура чисто номинальная типа шведского короля, управлением государства не занимается.
но зато возглавляет гособоронку
Тоже чисто номинально.
Ну ну )))
Отправить комментарий