”На недавней пресс-конференции президент Путин продемонстрировал владение эстонским языком, а как у вас с русским?” — такой, как он выразился, провокационный вопрос задал сегодня президенту Ильвесу руководитель Эстонской ассамблеи сотрудничества, издатель Олари Коппель. ”Здравствуйте! Я ваш президент”, — на довольно чистом русском языке отреагировал Ильвес:
Корреспондент Delfi попытался продолжить с Тоомасом Хендриком Ильвесом беседу на русском языке. Что из этого получилось, смотрим далее...
”Языковой” вопрос был к месту, поскольку в актовом зале Таллиннской Кесклиннаской русской гимназии состоялась презентация сборника "Говорит глава государства" - это речи Тоомаса Хендрика Ильвеса с 2006 по 2012 годы с предваряющим их специально сделанным интервью в переводе на русский язык. Вопросы для эксклюзивного интервью были предложены абитуриентами русскоязычных гимназий Таллинна.
Собрания речей президента ранее издавались на эстонском, латышском, венгерском и финском языках. ”Теперь можно утверждать, что мысли главы эстонского государства наконец доступны в печатном виде и на языке большого соседа”, — отметил Коппель.
Книга вышла тиражом в 600 экземпляров и является проектом Эстонской ассамблеи сотрудничества, который поддержало Министерство культуры ЭР.
Комментарии
Пускай хоть по-китайски разговаривает, что с этого? Видео вообще никчемное!
Аааааааа! Говорящий пингвин!
А хитрый однако пингвин.Сначала для того что бы народ его послушал прокурлыкал по русски и сразу включил тупого эстонца.
А если бы Советская армия не освободила Эстонию от фашизма, то и пингвин не стал бы президентом, ведь сдесь бы был третий рейх.
Отправить комментарий