"Страна не обязана предоставлять обучение на языке нацменьшинства"
Частичный перевод русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения не является нарушением прав русскоязычного населения страны. "С юридической точки зрения это полная ерунда, поскольку даже Европейский суд по правам человека в своих решениях отмечал, что страна не обязана предоставлять обучение, тем более за государственный счет, на языках нацменьшинств, которые живут на территории страны", - считает Цыбуленко.
Евге́ний Никола́евич Цыбуле́нко (укр. Цибуленко Євген Миколайович, р. 21 октября 1972, Симферополь, Украина) — директор центра по правам человека Таллинской школы права (юридического института) Таллинского технического университета (Эстония) (до объединения с ТТУ в 2008 году — юр. фак. Международного Университета Audentes). Профессор (2005) и зав. кафедрой международного и сравнительного права (2005—2010), научный сотрудник (2010) ТТУ. Старший посещающий ментор в Балтийском Колледже Обороны.
Принимал участие в разработке ряда украинских законов. Является внешним экспертом Международного комитета Красного Креста, Эстонского Красного Креста, Эстонской комиссии по вопросам интеграции, Европейской комиссии и ОБСЕ. В декабре 2009 года по представлению министра образования и науки Тыниса Лукаса, Цыбуленко было объявлено о предоставлении гражданства Эстонии за особые заслуги. Cвободно владеет украинским, английским и русским языками. В Эстонии преподает на английском и русском языках. Эстонским языком, по собственному признанию, владеет плохо, однако продолжает его изучение.
"Никаких международных норм, которые бы предписывали странам обеспечивать предоставление нацменьшинствам образования на их родном языке, не существует, так что ни о каком нарушении прав человека в Эстонии в этой сфере речи идти не может. Тем более что русский язык никто не запрещает", ‒ сказал он, комментируя существующее мнение, что данная реформа нарушает права русскоязычного населения, пишет BNS.
По словам профессора, "такого количества русских школ как в Эстонии, наверное, больше нет нигде. Во многих странах такого формата как русские школы вообще нет. Есть воскресные школы. То есть уже тот факт, что в Эстонии существуют русскоязычные школы, говорит о том, что страна, наоборот, предоставляет нацменьшинствам гораздо больше прав, чем большинство других европейских государств".
"Говорят, что детям будет сложно овладеть предметами на эстонском языке. Но тогда позвольте спросить, как они в вузе будут учиться, если они в школе не овладеют терминологией. Ведь гимназия ‒ это уровень, ориентированный прежде всего на продолжение учебы в университете. В школе они на эстонском учиться не смогут, а в университете вдруг резко смогут? То есть люди, которые ратуют за сохранение русского языка обучения, они по большому счету толкают детей на дальнейшую учебу в России, поскольку в Эстонии тем будет очень сложно учиться в вузе без знания терминологии на эстонском языке" ‒ отметил Цыбуленко.
"Второй аспект ‒ нужна ли вообще система разделения школ. Ведь школа ‒ это не только знания, но и создание социальной сети между учениками. То есть когда русские дети учатся в отдельных школах, получается добровольная сегрегация ‒ русские сами загоняют себя в гетто. Закончив школу, они не будут иметь школьных друзей из числа эстонцев. А у эстонцев ну будет таких друзей из числа русских, украинцев и т.д. То есть не будут возникать социальные связи. В итоге ‒ два разных мира с совершенно разными инфопространствами, представители которых не будут друг друга понимать. Ведь есть масса вещей, которые литературным языком не передаются ‒ образы, понятия, что угодно. То есть о реальной интеграции в этом случае говорить будет нельзя", ‒ подчеркнул профессор.
По словам Цыбуленко, "третья проблема ‒ явно излишнее количество русских школ, особенно в Таллинне. Говорят ‒ не хватает учителей. Но как же их может хватать, когда столько полупустых школ. Может, имеет смысл укрупнить школы, закрыть лишние и оставшиеся обеспечить качественным преподавательским составом".
"Вообще же я считаю, что в идеале школа должна быть единой, без разделения на эстонские и русские. Другое дело, что нужно, чтобы в школах были классы с углубленным изучением русского языка и литературы, чтобы дети нацменьшинств имели возможность не забывать свой язык, литературу и культуру. Если они планируют учиться в вузе в России ‒ у них должна быть возможность факультативно изучать на русском языке предметы, которые могут им понадобиться во время дальнейшей учебы. Но это должно быть факультативно. В целом же эстонская система образования в первую очередь должна готовить будущих конкурентоспособных граждан Эстонии, которые смогут продолжать учебу в эстонских вузах и иметь социальные связи", ‒ подвел итог руководитель Центра по правам человека.
Юрист: суды и политики не допустят образования на русском языке
В субботу на конференции НКО ”Русская школа Эстонии” с докладом выступил юрист и член объединения РШЭ Мстислав Русаков.
Он проанализировал эстонское законодательство и международные акты, позволяющие обучение на родном языке, и отметил: ”Всем понятно, что это не закончится в Эстонии. Суды, политики, канцлер права не допустят образования на русском языке”.
Но юрист отметил, что у него есть позитивная новость в виде прецедента в Европейском суде по правам человека - "Кипр против Турции". Русаков пояснил, что Европейский суд по правам человека решил, что Турция нарушила права греческих детей, которые не могли учиться на родном языке в средней школе, только в начальной.
Русаков считает, что это хороший пример для русской общины Эстонии. "Все только начинается, дорогу осилит идущий”, - подытожил он.
Русские школы продолжат борьбу за сохранение образования на родном языке
Русские школы скорее всего проиграют судебную тяжбу против правительства, и обратятся в Европейский суд по правам человека, заявил на конференции объединения "Русская школа Эстонии" юрист Мстислав Русаков.
В субботу, 29 сентября, в Национальной библиотеке обсуждали проблемы обучения на русском языке. От политиков выступали социал-демократы и центристы, правящие партии конференцию проигнорировали, передает «Актуальная камера».
Конференция организации "Русская школа Эстонии" стала второй за два последних года. По словам ответственного секретаря Алисы Блинцовой, объединение продолжит борьбу за сохранение образования на русском языке. Каким образом, активистка не уточнила. Ясно одно: муниципальная частная гимназия - не выход из ситуации.
«Муниципальные частные гимназии - это был крайний вариант. Мы все-таки основываемся на законах, которые позволяют нам обучаться на русском языке в рамках действующей программы. Так что вариант только один: продолжать борьбу за русское образование», - сказала Алиса Блинцова.
В данный момент сразу несколько русских школ Эстонии судятся с правительством в связи с отказом на просьбу сохранить преподавание на русском языке в прежнем объеме.
«Скорее всего, в Эстонии эти процессы будут проиграны, если судить по отношению к ним чиновников высшего звена и канцлера юстиции», - отметил юрист Мстислав Русаков.
Русаков считает, что борьба продолжится в европейском суде. По его мнению, здесь защитникам русской школы поможет прецедент: решение суда по Кипру, вернее, по его северной части.
«Там турецкие власти упразднили школьное образование на греческом языке и греческие дети могли получить образование на родном языке лишь в начальной школе, а основное — нет. Кипр подал жалобу на Турцию в Европейский суд по правам человека и выиграл это дело», - сказал юрист.
Сегодня на конференции прозвучала мысль, что активисты остались без поддержки действующих политических сил. Один из выступающих даже предложил создать на базе объединения новую партию, однако эта идея поддержки не нашла. Впрочем, политики сегодня все-таки выступили.
«Закон дал право выбрать язык и правительство могло бы пойти навстречу. Это исключение можно было сделать не обязательно по школам, а хотя бы по классам, по учебным группам и так далее. Однако правительство трактует закон очень произвольно. Нет, и все! И это привело к нынешнему, теперь уже политическому противостоянию», - считает депутат Рийгикогу от Социал-демократической партии Яак Аллик.
По мнению депутата Рийгикогу от Центристской партии Яны Тоом, тот факт, что обсуждать вопрос об образовании на русском языке пришел представитель социал-демократов — хороший знак: « Я буду очень рада, если его позиция будет принята и на уровне парламентской фракции социал-демократов, чего, по-моему, пока не произошло».
А вот представители правящих партий, реформисты и отечественники конференцию проигнорировали, несмотря на посланное им приглашение. Не обнаружила «Актуальная камера» в зале Национальной библиотеки и ни одного чиновника из Министерства образования.
Комментарии
Ещё раз убеждаюсь в продажности хохлов..Фууу..
В Нарве видимо останется одна школа где преподают на русском предметы на протяжении всего учебного периода. Это Нарвская православная школа.
Отправить комментарий