Болгарский язык очень интересен. Даже тем, что многие слова звучат так же как и русские, но вот значения очень неожиданные и даже могут вызвать улыбку:)
А вот ещё вспомнил - были в болгарии в ресторане и когда настало время платить за съеденное подходит официант и даёт счёт - протягиваем бабки (плюс 10 % чаевых) - он недоумённо смотрит на нас ,а мы спрашиваем "что , хватит денег ??? " он мотает головой типа "НЕТ" , Мы ему - " что ? ещё надо на чай ??? Он в ответ киват "ДА "
По теме!Пистазалетище. Это означает по-русски взлетно-посадочная полоса. Использование этого слова в аэропорте по радио непременно вызывает улыбки русских пассажиров.
Комментарии
А как же наркоз (упойка) ???
А вот ещё вспомнил - были в болгарии в ресторане и когда настало время платить за съеденное подходит официант и даёт счёт - протягиваем бабки (плюс 10 % чаевых) - он недоумённо смотрит на нас ,а мы спрашиваем "что , хватит денег ??? " он мотает головой типа "НЕТ" , Мы ему - " что ? ещё надо на чай ??? Он в ответ киват "ДА "
потом нам объяснили что всё нормально.
По теме!Пистазалетище. Это означает по-русски взлетно-посадочная полоса. Использование этого слова в аэропорте по радио непременно вызывает улыбки русских пассажиров.
фото не вставляется. На трансформаторной будке в Варне было написано: "НЕ ПИПАЙ! ОПАСНО ЗА ЖИВОТА!"
Отправить комментарий