Бабушка из Крыма об изучении языков. С юмором и в самую точку.
Что такое принуждение к изучению неродного языка мы с вами, живущие на Северо-Востоке Эстонии, прекрасно знаем. Особенно про то, что не имея практики, любой выученный язык забывается на раз-два. И так-же, практически на раз-два, любой язык начинаешь понимать и даже говорить на нем, если попадаешь в среду, где без него не обойтись.
На видео, которое вы найдете ниже, пожилая женщина в Крыму отвечает на вопрос "Нужно ли в крымских школах обязательно изучать все три государственных языка - русский, украинский, крымскотатарский?" Кульминация с 55 секунды. И попробуйте доказать, что она не права :)
Комментарии
Браво! Ну вот зачем я "насиловала свою русскоязычную челюсть" в 90-х, что бы потом последущие двадцать лет говорить в Нарве по русски даже с эстонцами?! С эстонцами, которые по эстонски с тобой говорить не хотят.
Вот говорят, что нет у нас русскоязычной общины... Да есть! Только она не официальная. Это русские и русскоговорящие эстонцы. И эстонки, которые до сих пор поздравляют друг друга с "8 марта". Я их тоже поздравляю. А кто у нас в Нарве говорит по эстонски? Наверное только пограничники, так они все приезжие. Или привезенные? Завезенные на племя.
Простите, видео повеселило и настроило на шутливый лад.
У нас в Нарве хватает интеграстов, которые очень хотят быть похоже на эстов и детей своих "насилуют " эстонским.
Отправить комментарий