Эстонский экономист: наш язык вымирает, его сохранение экономически нецелесообразно
В Эстонии очень жесткие языковые требования именно из-за того, чтобы сохранить государственный язык, что, в общем-то, экономически нецелесообразно. На это обратил внимание эстонский экономист Ивар Сооне.
Известный эстонский экономист Ивар Сооне (Ivar Soone) констатировал, что его родной язык сейчас вымирает. При этом он отметил, что с экономической точки зрения его сохранение представляется нецелесообразным. Своими размышлениями эксперт поделился в видеоинтервью, размещённом на страничке проекта Original TV в YouTube. Записал беседу Максим Ефимов — россиянин, имеющий в Эстонии статус «политический беженец».
«Язык — это средство общения. То есть, одна возможность — общаться. А все те же самые дела можно сделать и на русском, и на английском, и т.д. В Эстонии очень жесткие требования к языку именно из-за того, чтобы его сохранить. В принципе, сохранение эстонского языка, если мы смотрим с чисто экономической точки зрения, нецелесообразно», — заявил Ивар Сооне.
Впрочем, продолжая далее, экономист согласился, что язык, как и национальная валюта, — это признак государственности: «Крону эстонскую мы уже потеряли. И потерять ещё больше, язык, например… Ну, это уже возникает вопрос: кто же вы такие?»
Комментарии
Не, ну можно пока побарахтаться. Всё равно лет через 10 Эстония будет страной с населением от 35 лет и старше - вся молодежь свалит за длинными евро, баксом и фунтом. А кто же захочет добровольно возвращаться в бедность и тут своих детей вытягивать на последние центы?
Злодейства оккупантов! А не, оккупанты эстонский язык поддерживали. Значит, это праведное развитие независимости: сначала независимость от суверенитета (ЕС, НАТО), теперь от языка. Беженцев подселят, так ещё и национальную идентичность размоют. Но виноваты всё равно будут Сталин и Путин.
Глубоко мыслишь ! Только не забывай про арабских беженцах и друзьях из Незалежной - приедут и появится новый язык- украрабский с неким акцентом. И Сталин с Путиным здесь не причём , зачем эту заслугу отнимать у думающей чем-то ЕС и НАТО . Не надо их обижать.
А я всегда знал,что учить эстонский нет смысла.
Да, после развала Союза русские, оставшиеся в Эстонии в большинстве своем хотели выучить эстонский. Это было интересно, это казалось движением вперед. Но политики Эстонии усмотрели в этом некую опасность - русских изолировали по географическому признаку (напр. Ида-Вирумаа), политически (лишив или существенно осложнив возможность участия и понимания и признания Эстонии своим государством), экономически (стремительное обнищание из-за массовых закрытий промышленных предприятий) и, как ни странно, по языку (изучение языка свелось к сдаче экзамена сначала на категории, потом на тасе, теперь опять на категории, а не к реальному знанию языка, нет реально работающих методик преподавания эстонского). Почему так произошло... очевидно, боялись конкуренции, чем меньше людей могут влиять на что-то, тем больше концентрация власти и доступ к деньгам и должностям. Это негосударственный подход, признак нежизнеспособности. В Америке все живущие - американцы. В России - сотни национальностей, все россияне. Во Францию приезжают жить - все французы. Так к чему привела такая политика в Эстонии? Экономики нет. Проблема эстонского языка не будет решена никогда. Учить язык, особенно малого народа - это привилегия для языка и большая честь для его носителей. Желающих его знать нужно ценить. В Эстонии оказалось все наоборот. Поэтому оставшийся выход - почти самоубийственный. Накачивать территорию НАТОвскими войсками и дразнить Россию - безумие.
Ну а кто такие Швейцарцы например? Они разговариваю на трех языкаХ немецком,французском и итальянском, но только не на швейцарском которого несуществует, но это не мешает им быть швейцарцами. То же самое в Бельгии, вся Америка без языка ходит.
Так у них в голове мозги , а не ветер с Балтики свищет .
Можно сказать, что разговаривают на швейцарском. Большинство кантонов германоязычные, но в повседневной жизни там используется совсем не тот наддиалектный Hochdeutsch, а чудовищный по грамматике и произношению алеманнский диалект с швабскими и франконскими вкраплениями. По уровню взаимопонимания немцами и австрийцами, как украинский язык для русских. Французский в быту является смесью окситанского и северофранцузского. Итальянский в кантоне Тичино - плохо понимаемый остальными итальянцами ломбардский диалект с швейцарскими особенностями. Конечно, швейцарцы стандартные языки изучают в школе и затем используют в официальных целях. Но не надо думать, что там все поголовно так уж напрягаются в изучении всех трех языков и откинули свою принадлежность к разным этническим группам. Швейцарцы германоязычных кантонов называют себя германошвейцарцы, франкоязычных - франкошвейцарцы. Швейцария ведь конфедерация, группка маленьких стран типа Лихтенштейна - каждый кантон де-юре независимое государство и сам рулит своими правами и судьбой. Эдакий СССР в миниатюре, только с урезанной центральной властью и созданный 700 лет назад.
Добавлю еще одно подобное государство. Это Люксембург. У него есть свой официально признанный язык-диалект из континентального германского языкового континуума, так называемый лётцебургеш. Хотя государственные языки также литературный немецкий и северофранцузский. Всё из-за густой мешанины наций на этом пятачке земли - немцы, голландцы, французы, валлоны.
Всё, щас заклюют бедного человека. Покусился на самое святое.
Зачем обижать человека. Молодой, исправится , а в случае чего Бог простит.
Язык один, звуки разныи.и.и...
Отправить комментарий