Я вижу, как ты говоришь. Краткое введение в русский жестовый язык.
Американский жестовый язык появился еще в XVIII веке — он напоминает французский жестовый и совсем не похож на британский. А как обстоят дела с русским жестовым языком? Рассказывает Анастасия Лежакова.
Жестовый язык: что это и зачем?
Жестовый язык — самостоятельная лингвистическая система, практически никак не связанная с вербальными языками. Важно понимать, что жестовый язык обладает собственной грамматикой, собственной логикой построения фраз и предложений и никак не связан со «слышимыми» языками. Жестовый язык не родился из «слышимого», не является его продолжением или подвидом. Жестовый язык также не интернационален (хотя своего рода жестовый эсперанто существует): в каждой стране есть собственная система жестового языка. Жесты в разных странах могут повторяться или иметь сходное значение, однако говорить о полной идентичности жестовых языков разных стран всё-таки не приходится.
Также важно понимать разницу между жестовым языком и языком жестов. Носители жестового языка — глухие и слабослышащие люди. Язык жестов доступен каждому слышащему человеку.
Жестами мы подчеркиваем смысл произносимых слов или усиливаем его. Есть жесты, присутствующие и в языке жестов, и в жестовом языке: например, поднятый вверх большой палец в обеих системах означает «хорошо», «классно». Однако разница между жестовым языком и языком жестов принципиальна: если жестовый язык — это самостоятельная система, то язык жестов — лишь вспомогательный компонент устной речи.
Немного истории
Первый учитель глухих — испанский монах Педро Понсе де Леон. Он обучал речи и письму глухих людей из знатных семей. В обучении использовались домашние жесты и ручная азбука.
До XVIII века появление и распространение жестовых языков ограничивалось отдельными деревнями и племенами, в которых была потребность в жестовом языке. В XVIII веке стали появляться первые воспитательные центры для детей с нарушениями слуха — во Франции (1760, Париж) под руководством Шарля Мишеля д’Эпе, в Германии (1778, Лейпциг) под руководством Самуэля Гейнике. Основа обучения — естественные жестовые языки, которые развивались в национальных сообществах глухих. Германия считается также родиной «чистого устного метода», применение которого заключалось в обучении глухого человека пониманию и употреблению устной речи. Впоследствии теоретики этого метода признали, что он может навредить общему развитию глухого ребенка, поскольку воспроизведение устной речи для глухого — процесс чисто «технический» и в некотором смысле формальный.
Американский жестовый язык — амслен — появился в середине XVIII века. Жестовый язык в Америку привез глухой французский учитель Лоран Клерк, приехавший в США по просьбе одного из городов для создания первой школы для глухих.
Впоследствии идеи Клерка развил Томас Галлодет, пионер американской сурдопедагогики. США, в отличие от Англии, перенявшей у Франции и Германии лишь идеи преподавания, переняли методику в целом, включая сам жестовый язык. Первая школа для глухих открылась в США в 1817 году в Хартфорде. Работала она по французской методике. Современный американский жестовый язык имеет много общего с французским жестовым и не имеет ничего общего с британским.
Первая сурдопедагогическая школа в России открылась в 1806 году в Павловске. В 1810 году училище было перенесено в Петербург. Оно работало также по французской методике. В Москве первая сурдопедагогическая школа открылась в 1831 году, а в 1860-м было основано московское училище под руководством глухого учителя Ивана Арнольда. Работало оно по немецкой методике.
Иосиф Гейльман. Источник
Одну из главных ролей в становлении современной сурдопедагогики и системы РЖЯ сыграл основатель и первый руководитель Ленинградского восстановительного центра для лиц с нарушениями слуха Иосиф Гейльман.
В середине 1950-х Гейльман открывает очно-заочную среднюю школу для лиц с нарушениями слуха, в 1956 году выпускает работу «Сборник упражнений и текстов для перевода посредством ручной азбуки и речевых жестов глухонемых», а в 1970-е годы выходит фундаментальный труд Гейльмана — четырехтомный словарь «Специфические средства общения глухих». Важное место в жизни Гейльмана занимала педагогическая деятельность. Так, им был разработан учебный план для тех, кто изучает РЖЯ с нуля. Этот авторский курс впоследствии был направлен во Всероссийское общество глухих для обучения переводчиков.
В 1965 году в Павловске открывается учебное заведение, руководителем которого Гейльман будет следующие 20 лет, — Политехникум ЛВЦ ВОГ (Ленинградский восстановительный центр Всероссийского общества глухих). Здесь проходили реабилитацию в социальной и профессиональной деятельности люди с нарушениями слуха со всего СССР, их обучали на художников, бухгалтеров, сурдопереводчиков, юристов и др.
Жестовый язык как лингвистическая система
Жестовая речь может быть калькирующей (КЖР). Этот вид вторичен по отношению к русскому жестовому языку (РЖЯ), потому как призван сопровождать устную речь и строится по правилам устной.
Например, нам дано предложение: «Моя мама работает бухгалтером пять лет». Говоря это при помощи КЖР, мы не поменяем порядка слов в предложении, а словосочетание «пять лет» покажем не инкорпорацией (два слова одним жестом), а двумя жестами: отдельно жест «пять», отдельно жест «год, лет». При использовании РЖЯ логика построения фразы изменится, и жестами мы скажем: «Мама моя работает бухгалтером пять лет». В РЖЯ объект говорения всегда ставится на первое место, а количество лет будет названо в данном случае при помощи инкорпорации.
Жест «Торшер над стулом». Источник
Или: «Торшер стоит над стулом». В КЖР на произношение этой фразы будет затрачено четыре жеста. В РЖЯ — всего два, показанных одновременно: жест «стул» и над ним второй рукой, как ни странно, жест «торшер, светильник».
Мы не способны сказать устно два слова одновременно, но РЖЯ дает нам эту возможность.
КЖР состоит в основном из жестов, заимствованных из РЖЯ. Но есть в ней и жесты, которых в РЖЯ нет. В основном это жесты, дактильные слова и слова, совмещающие жесты и дактилемы, обозначающие специфические, небытовые понятия, потому что основное назначение КЖР — формальное общение на узкоспециальные темы.
Другая особенность КЖР состоит в том, что, заимствуя жесты из РЖЯ, она перенимает его склонность к упрощению. И КЖР, и РЖЯ подбирают единые жесты для синонимичных и однокоренных слов. Например, «помогать», «способствовать», «содействовать» — это один жест. «Муж», «жена», «замуж», «жениться» — это один жест.
РЖЯ долгое время считался примитивным средством общения, в частности потому, что он не обладает грамматикой. В нем нет частей речи, нет склонений/спряжений, нет согласования слов между собой. То, что РЖЯ — многоуровневая лингвистическая система и ее основная семантическая единица — жест — имеет сложную структуру, было доказано только в 1960-е годы.
Основы жестового языка
Жестовый язык состоит из собственно жестов, а также дактильной азбуки, в которой то или иное положение рук обозначает определенную букву.
Русская дактильная азбука
Общаясь при помощи дактиля, соблюдайте ряд правил:
- Дактилируйте в соответствии с нормами правописания.
- Дактильная речь всегда сопровождается одновременной артикуляцией.
- Не закрывайте «говорящей» рукой лицо, отведите ее чуть в сторону ниже уровня плеча.
- Дактилируя, показывайте знаки точно и ясно. Жест может иметь различные вариации исполнения, дактилема — нет.
- Паузы между буквами должны быть короткими, между словами — длиннее.
- Темп дактилирования должен быть максимально приближен к разговорной речи.
- При непонимании слово дактилируется повторно с самого начала.
Жест обозначает слова и даже словосочетания, дактиль же используется тогда, когда требуется назвать то, для чего не существует жеста. Обычно это имена собственные. Или, если вы забыли жест, вы всегда можете сказать слово дактилем и будете поняты (а может, вам даже подскажут забытое слово).
Правильное исполнение жеста зависит от следующих факторов (и именно они характеризуют жест как сложноустроенную систему):
- Форма руки, или конфигурация (часто соответствует какой-нибудь букве или цифре). Например, форма руки В — раскрытая ладонь, пальцы соединены вместе, форма руки «четыреста» — четыре (кроме большого) пальца руки с загнутыми первыми фалангами. Форма руки Ч — сложенные в щепотку большой, указательный, средний пальцы.
- Место исполнения жеста: в контакте с телом или в нейтральном пространстве. Например, место исполнения жеста «учиться» — правая сторона лба (если вы правша).
- Характер движения — по часовой стрелке или против, в горизонтальной или вертикальной плоскости, на себя или от себя.
- Ориентация ладони — вверх/вниз, на себя / от себя.
- Немануальный компонент — движения головы, мимика, артикуляция, движения туловища. Например, жест «или» мы можем показать двумя способами. Первый способ: форма руки — буква Г, указательным пальцем второй руки касаемся пальцев, образующих букву Г. Или же второй способ: наклон корпуса чуть влево и чуть вправо. Например, предлагая собеседнику чай или кофе, жесты «чай» и «кофе» мы исполним руками, а жест «или» вложим в немануальный компонент — движение туловища.
Казалось бы, зачем нам пятый, немануальный компонент, если мы можем правильно исполнять жесты, опираясь на первые четыре пункта без риска быть непонятыми?
Дело в том, что отсутствие немануального компонента лишает нас такого важного элемента любого общения, как эмоциональность, а порой способно и исказить смысл.
Например, сложив каплей большой и указательный палец и проведя ими вдоль щеки ото рта к уху, вы можете рассказать одновременно и о вашей кошке, и о лисе в лесу, и о ком-то хитром. Потому что этот жест имеет три разных значения: «кошка», «лиса», «хитрый». Тогда вам на помощь придет артикуляция. Губами вы проговариваете смысл, вкладываемый в жест, и момент недопонимания оказывается исключен.
Когда же вы произносите одним жестом словосочетания, артикуляция как раз не нужна. Это явление в жестовом языке (русском) называется инкорпорацией. Часто инкорпорация используется с числами и никогда не артикулируется. Например, поднеся ребро ладони к подбородку, упершись в него большим пальцем и пошевелив остальными, вы покажете жест «возраст». Поднеся к подбородку таким же образом четыре пальца и выставив их чуть вперед, вы скажете «четыре года», и артикуляция в данном случае вам не понадобится.
Немаловажно также использовать мимику. Очевидно, что глухой человек не способен распознавать интонации. Поэтому при исполнении, например, жестов «любить» или «ненавидеть» хорошо бы мимически проявлять те эмоции, о которых вы говорите. Это сделает ваше общение с глухим человеком живее и эмоциональнее.
Этикет общения с носителями жестового языка
Начать, наверное, стоит с того, что глухие и слабослышащие люди часто негодуют, когда их называют глухонемыми. Потому что если человек не слышит, совсем не факт, что он не может разговаривать. Потеря слуха может быть приобретенной, и тогда глухой человек, очень вероятно, будет общаться с вами вербально без особых трудностей. При врожденной глухоте людей всё равно обучают вербальной речи, хотя, конечно, большинство глухих предпочтет общение на родном жестовом языке. Иными словами, большинство глухих людей вполне способны поговорить с вами вербально, так что называть их немыми действительно не очень корректно.
Итак, общаясь с глухим или слабослышащим человеком:
- Сразу уточните, глухой человек или слабослышащий.
- Общаясь на жестовом, расположитесь прямо перед собеседником, старайтесь сохранять зрительный контакт и не отвлекаться. Помните, что глухой человек улавливает каждое движение, пытаясь понять вас. Отвлекаясь, вы усложняете процесс вашего общения.
- Если вы обнаружили, что человек способен разобрать вербальную речь (например, у него стоит слуховой аппарат), не повышайте голос при общении, пытаясь до него «докричаться». Лучше слышать вас не будут, а человеку со слуховым аппаратом это может причинить физическую боль. Говорите спокойно, простыми короткими фразами.
- Если вам нужно привлечь внимание глухого человека, помашите ему рукой, если находитесь на расстоянии (у глухих хорошо развито периферийное зрение, велика вероятность, что вас заметят), или дотроньтесь до плеча.
- Глухие люди часто прямолинейны. Если глухой спрашивает вас: «Почему так плохо выглядишь?» — не стоит обижаться. Это значит, он озабочен вашим состоянием и вовсе не пытается вас задеть. Дайте четкий ответ на вопрос, без скрытых смыслов и недомолвок: если глухой человек спрашивает вас о чем-то, вероятнее всего, его интерес искренен. Глухие люди не понимают того, что мы называем small talk, то есть пустых разговоров в формате «Как дела? — Нормально».
Кто много знает о глухих?
- Всероссийское общество глухих — общероссийская общественная организация для людей с частичной или полной потерей слуха. Здесь можно прочесть новости из жизни глухих, найти источники информации по обучению жестовому языку и контакты для организации досуга и трудоустройства
- Блог Леры Рыжовой («заметки сурдопереводчика, РЖЯ, жестовый язык») — совершенно замечательный блог об РЖЯ и психологии глухих. Основы РЖЯ, огромная база литературы и словарей (в том числе составленных лично Лерой), жестовое пение в исполнении Леры, обучение конспектированию жестов, кино и даже офлайн-мастер-классы — всё это Лера подает с заразительной увлеченностью и энтузиазмом и к тому же совершенно бесплатно.
- Школа РЖЯ «Образ» (обучение жестовому языку глухих и сурдопереводу) расположена в Петербурге, но здесь обучают как очно, так и дистанционно, так что можно учиться из любой точки мира! Обучение с нуля, есть несколько ступеней (уровней владения языком). На третьей ступени занятия проходят непосредственно с носителем языка.
- На сайте spreadthesign.com (наикрупнейший словарь РЖЯ) — как и в любом словаре, можно ввести слово в поисковую строку и получить его перевод на РЖЯ.
Это те организации, с которыми я взаимодействовала лично. Безусловно, есть масса прочих центров реабилитации, обучения, творческих студий для глухих и слабослышащих людей. Такой уровень инклюзии не может не радовать.
Когда я только начала изучать жестовый язык (впрочем, я и сейчас еще в начале пути), ко мне в пекарню (работаю кассиром) пришли две глухие женщины. Они говорили со мной при помощи устной речи, а друг с другом общались на жестовом. Я отдала покупки и пожелала им приятного аппетита на жестовом. Эти женщины были искренне тронуты даже таким скромным уровнем владения их родным языком.
Глухие люди очень ценят общение и понимание. Поэтому, наверное, их язык так буквален и недвусмыслен. Невозможно представить, чтобы глухой человек стал использовать, например, пассивную агрессию или сарказм. Мне нравится, что, разговаривая на жестовом языке, ты тут же оказываешься в поле открытости, в искренности. И мне нравится понимать больше людей. И видеть радость тех из них, кому этого понимания не хватает.
Комментарии
В фильме Ширли-Мырли весело показана работа такого переводчика на TV.
Отправить комментарий