Забота "для галочки": как в Эстонии обучают государственному языку
На сайте Фонда интеграции Эстонии вновь прошел набор на бесплатные курсы по изучению эстонского языка. Казалось бы, государство всячески способствует интеграции национальных меньшинств в эстонское общество, однако, при детальном рассмотрении, ситуация оказывается совершенно обратной. Как отмечается, быстрее всего места закончились на курсы в Таллине для желающих поднять свой уровень до B1, B2 и С1, предполагающие обучение при наличии хороших базовых знаний эстонского.
Фото: Александр Кряжев / РИА Новости
Примечательно, что практически с момента открытия регистрации сервер сайта не справился с наплывом желающих и продолжительное время оставался нерабочим. Как заявили в Фонде, организация не предполагала подобные "технические неурядицы".
"Я не понимаю, как в стране, считающей себя передовой в области инфотехнологий, может произойти такой сбой", – сообщила руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар в интервью Err.ee.
Однако это не первый случай, когда платформа давала сбой. Полгода назад опция сайта для регистрации на бесплатные языковые курсы зависла, еще даже не открывшись, в результате чего желающие остались без возможности изучать эстонский.
Стоит отметить, что тех, кто хочет изучать государственный язык, согласно исследованиям Таллинского университета, насчитывается около 50-60 тыс. человек. При этом Фонд интеграции предлагает только 2132 бесплатных места.
Для тех, кто не попал в число "счастливчиков" рекомендуют воспользоваться электронным сервисом для обучения эстонскому языку. Ранее Baltnews.ee проводил обзор подобных сайтов, где пришел к неутешительному выводу – из трех представленных платформ работает только одна.
Таким образом, получается, что государство не может полностью удовлетворить желание жителей Эстонии дополнительно изучать государственный язык и лишает их возможности учиться на родном. При этом существует дискриминация тех, кто недостаточно владеет эстонским.
В частности над этим активно работает Языковая инспекция, осуществляющая строгий надзор за русскоговорящей частью эстонского общества. "Карательные отряды" Министерства образования и культуры подвергают регулярным проверкам различные учреждения, где имеется значительное превосходство неэстоноязычных работников, в частности учителей русского языка в школах или воспитателей в детских садах.
"Взбаламутить националистическое болото": зачем нужны опросы о полном переходе на эстоноязычное образование
По данным опроса, проведенного в конце июля 2018 года, большинство совершеннолетних граждан Эстонии поддерживают полный переход русскоязычных детских садов и школ на эстонский язык. Результаты социологического исследования Baltnews.ee обсудил с членом правления НКО "Русская школа Эстонии" Алисой Блинцовой.
Фото: Sputnik / Александр Заболотный
В Эстонии провели социологический опрос, в котором респондентов попросили дать оценку одному предвыборному обещанию парламентских партий.
Как сообщается в исследовании, предложение партии "Отечество" о полном переводе преподавания в русскоязычных школах и детских садах на государственный язык поддержали 66% опрошенных. Подобную идею Партии реформ одобрили 80% респондентов.
Опрос был проведен фирмой AS Turu-Uuringute по заказу НКО Институт общественных исследований, которая предложила всем парламентским партиям представить для оценки по одному пункту их программы.
"Это больше похоже на манипуляцию данными. Замечу, что 30% проживающих в Эстонии не являются гражданами, а также есть лица с гражданством других государств, в частности России. Кроме того, я впервые слышу о фирме, которая проводила этот опрос", – прокомментировала результаты исследования член правления НКО "Русская школа Эстонии" Алиса Блинцова.
Также она отметила, что эстоноземельцы должны сами определять, на каком языке им обучаться. А сейчас это всего лишь предвыборные обещания, которые призваны "взбаламутить националистическое болото", чтобы в очередной раз заработать свои политические очки.
"До тех пор пока у нас существует спрос на русские детские сады и школы, никаких в принципе опросов проводить не нужно. Как только в Эстонии начнут пустовать эти учреждения, тогда уже можно будет спрашивать население об их целесообразности. А пока мы имеем в русских детских садах по шесть человек на место, разговоры о закрытии учреждений являются обычной спекуляцией", – считает Блинцова.
Комментарии
А потом тебе задают вопрос:почему не учишь язык, государство столько денег выделяет на твое счастливое будующее! Я родилась в этой стране, она моя Родина и я люблю её, но времена и политика всегда менялись! Мне было 16 лет, когда пьяный Ельцин подарил независимость прибалтике! И пришли другие времена, когда забрали мой паспорт и выдали нечто с видом на жительство! Эстонскому в школах обучали факультативно,и то в начальных классах, и знаний,что бы сдать на гражданство просто не было, как и учителей! Дети, работа,нехватка времени, и вдруг можно все же выучить язык!, но опять провал, все места заняты!Так жизнь и проходит с серым паспортом на своей любимой Родине!
отговорки..
это реальность
Эта статья оправдание отговоркам,такая обстановка с обучением длиться уже многие годы!
Все мои знакомые, кто реально знает язык, учили его самостоятельно. Это была их принципиальная позиция - никаких денег за обучение языку никому платить не буду, чай не самый тупой, самостоятельно выучу.Понты и амбиции, но результат налицо. Можно привести обратный пример, когда закончены десятки курсов и безрезультатно.
Курсы курсам рознь.
Если Эстония хочет стать демократической страной то русский должен быть вторым государственным. Эстония должна брать пример с развитых стран таких как Канада, Финляндия, Россия, Швейцария ,Бельгия итд там несколько государственных языков либо как в России(
Государственным языком России на всей её территории в соответствии со статьей 68 Конституции является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации[1].
Несмотря на отсутствие прямого закрепления в Конституции права автономных округов устанавливать собственные государственные языки, округа устанавливают официальный статус этих языков собственными уставами и законами.
Франция, значит, государство недемократическое? Там ведь один госязык, и все государственное образование только на французском.
Лучше брать пример с США. Там вообще нет государственного языка, государство там занимается другими вопросами.
Конечно, лучше брать пример с США. Там за вывески на отличных от английского языка не штрафуют. Более того, в случае чьего-либо недовольства такой вывеской можно подать в суд и гарантированно снять с обидчика хорошую сумму. Франция не пример. Французский язык в разы легче эстонского, поэтому он никого там не парит.
А причём тут Франция ? Разве во Франции живёт треть коренного населения не франкоговорящих ? Там живёт масса народов но и нельзя сделать языки всех этих народов государственными, так как процент этих народов невысок и они не коренные. В Эстонии же русский народ является коренным так как славянские поселения ещё с 10 века , Ярослав Мудрый основал Юрьев(Тарту), в 17-18 веке староверы обосновались в Причудье, а со времён Петра Великого русское население по всей Эстляндской губернии. Тем более русскоязычных людей треть населения ,а в той же Финляндии шведов только два с лишним процента, однако шведский второй государственный.
Живет порядка трети, говорящих дома на провансальском языке и его диалектах, немцы, итальянцы-корсиканцы.
Франция демократическое государство. Но там гнобят уж целый век другие языки Франции. Дело в том, что кроме признанного единственным государственным северофранцузского языка южнее Орлеана живёт и здравствует провансальский язык, который ни разу не диалект, а самостоятельный, отделившийся от общего корня много веков назад, непонятный носителю стандартного французского язык культуры и науки 13-15 веков. Он очень близок каталонскому языку Испании, с которым образует единый языковой континуум. В школах Франции еще в 70-е годы можно было видеть учеников с табличками на груди, на которых было написано "я разговариваю на патуа". Метод был взят у японцев, которые успешно им убили языки островов Рюкю. Принцип в том, чтобы ученик стеснялся разговаривать на родном языке и был подверженным издевательствам белой вороной. Во Франции процесс идет, в Швейцарии завершился пару поколений назад. Про языки этнических немцев в Эльзасе и этнических итальянцев на Корсике можно сказать то же самое, их давят, хотя и сделали региональными.
Там их сделали региональными ,а тут не сделали вот тебе пример демократии.
Региональными, но не государственными. Разница капитальная. То есть суд в Марселе, Париже, Нанте будет проходить на французском языке с франкоязычным же делопроизводством, несмотря на то, что одна сторона корсиканцы (этнические итальянцы, в быту говорящие на одном из итальянских языков-диалектов).
Да хоть региональными тут и такого нет, а в других которые я перечислял страны там несколько государственных языков . Так что хватит оправдывать то что оправдывать нельзя .
У США,у Франции и других перечисленных странах нет такого опыта преобретения независимости! У нас в Эстонии все могло сложиться по другому сценарию, если бы не злоба и жажда мести!
Да, выбор эстонцев прост: страна - военный полигон. Точка поставлена.
Отправить комментарий