Несколько дней назад я дала интервью Дарье Андреевой, обозревателю пресс-центра "Новороссия". Дарья Андреева прислала мне ряд конкретных вопросов, я ответила на них в письменном виде по электронной почте. Это интервью напечатала газета "Известия", в разделе "Мнение", оставив только мои ответы и убрав из текста все вопросы, на которые я отвечала. Эта самодеятельность мне не понравилась. И здесь я публикую своё интервью в изначальном виде, со всеми вопросами, в которых есть человечески точная мотивация: причина, повод, основание для ответов.
Русская поэтесса Юнна Петровна Мориц родилась 2 июня 1937 года в Киеве в еврейской семье. Как рассказывает Мориц, «в год моего рождения арестовали отца по клеветническому доносу, через несколько пыточных месяцев сочли его невиновным, он вернулся, но стал быстро слепнуть. Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения».
1) Как события в Новороссии и на Украине изменили вашу жизнь, творчество и отношения с близкими? Санкции ощутили?
Не изменили никак. Весной 1999 года во время бомбёжек Белграда я написала поэму "Звезда сербости", где было сказано: "Война уже идёт/ Не с сербами, а с нами". Поэт – это Свидетель, который не меняет свои показания в зависимости от пожеланий Америки, Европы, НАТО, олигархов, либералов, демократов и прочих "влиятельных сил". И я, как Свидетель, написала о том, что бомбёжки Белграда уничтожили Международное Право методами фашизма. Этот фашизм под видом "гуманитарных" военных операций, вторжений, переворотов, цветных революций стал кровавым диктатором "мирового порядка", где один гегемон рвётся возглавить планету Земля и диктовать свои "ценности, интересы, санкции". Всё, что происходит в Украине, – документальное свидетельство "мирового порядка", который гримирует фашизм под героев национально-освободительной войны, сжигая людей живьём, убивая мирное население, продвигая войска НАТО вплотную к границе России, при этом истерически вопя, что Россия придвинулась вплотную к войскам НАТО.
Русофобия стала главной идеологией этого фашизма. "Воняет ненавистью к России" – так называется моё эссе, которое несмотря на все запреты было переведено на греческий язык и напечатано в Греции. Я всегда была и буду честным Свидетелем, поэтому для меня ничто не изменилось, я честно пишу: "русофобия – это фашизм".
Рекомендуется к просмотру: