Очень просто. Потому что оселедец. Чуб, то есть. Причёска такая, шик моды Речи Посполитой среди шляхты в славные нулевые XVII века. Целиком выбритая голова, на которой оставалась одна длинная прядь, иногда заплетаемая в косицу.
Само русское название для причёски - кстати, весьма древней, распространённой ещё среди праболгар и хазар, кочевников Великой Степи VIII-X веков, а может, и не только среди них - происходит ещё из праславянского: *xoxolъ ← *koxolъ. Кроме русского, украинского и белорусского, похожие слова имеются в полабском (сhüсhоl) и лужицких (khосhоł) языках и значат примерно то же самое: клок волос на голове, пучок чего-либо.
Вообще, впервые в Восточной Европе её как часть культуры отметил византийский историк Лев Диакон - на голове у князя Святослава Игоревича (ну, того самого, ходившего на вы, ромеев и хазар). Причём сказал - вероятно, предположив - что является пучок волос на голове признаком знатности рода. Насчёт знатности не знаю, но вот суровости он добавляет, гэта факт.
Рекомендуется к просмотру: