В одном из суши-ресторанчиков в Токио американская туристка решила провести небольшой эксперимент. На подвижную ленту конвейера, по которой доставляются заказы посетителям, девушка положила включенную камеру. Проделав большой круг по ресторанчику и засняв кучу улыбающихся людей, камера благополучно вернулась владелице. Интересно, на какой минуте спёрли бы камеру, если эксперимент проходил бы у нас?
Под Новый год (29 и 30 декабря) в Японии прошла очередная 81-я выставка аниме, манги и фигурок – Comiket81. Полюбоваться огромной подборкой красочных девушек, одетых в соответствующие наряды можно под катом...
Среди обломков северо-западного побережья Японии стоит нетронутой одна деревенька! Не смыта ни одна хижина. Более того, они даже не подмокли!
Ее название - Фудай. Население - чуть больше 3000 человек. И она была спасена, благодаря неимоверной стене, которая когда-то представлялась жителям затратной причудой мэра, а нынче сейчас стала хранителем целого селения!
3 тысячи японцев, живущих в маленькой горной долине своей жизнью обязаны недавнему лидеру, который пережил страшные цунами прошлого и поставил себе главной целью - за сорок лет службы оградить своих людей от очередного разрушения.
Его стена высотой 15,5 метров, перегородившая горное ущелье, строилась больше десяти лет и стоила больше 30 миллионов сегодняшних долларов. 11 мая пришла 20-ти метровая волна.
В первой половине ноября в Токио проходила Международная выставка роботов, на которой были представлены перспективные разработки и современные образцы робототехники из промышленной, бытовой и научной сферы. Так вышло, что интерес к роботам у меня сохраняется уже несколько лет – в Новосибирске я собирал роботов и писал для них программы. Именно поэтому было интересно посмотреть не только на привычные для меня образцы и типы, но и на то, чего я никогда не видел – промышленных роботов и сложных андройдов.
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам (имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта). Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.
Электрокары - это, конечно, хорошо. Если бы им не перекрыли кислород в середине прошлого столетия нефтяники, то можно с уверенностью сказать, что сейчас подавляющее количество машин ездило бы на аккумуляторах. Экологически чистый транспорт, свежий воздух на улицах, отпала бы надобность в заправках. Что мешает заряжать от розетки батареи в гараже? Похоже, японцы опять впереди планеты всей. Они не только изобрели уже несколько серийных моделей полноценных электромобилей, но и добились поразительных успехов в создании экологически чистых кузовов авто.
Маленький одноместный электромобильчик Bamgoo - это транспорт будущего. Его чрезвычайно легкий и тем не менее прочный кузов сделан полностью из переработанного бамбука. Машинка весит всего 60 килограммов. Что делает возможным без труда транспортировать её саморучно в случае поломки или отсутствия заряда в аккумуляторных батареях. (Под катом фото и видео)
В Японии - одной из самых развитых стран мира - некоторые жители, похоже, устали от достижений современной техники. Вместо напичканных автоматикой японских машин некоторые автолюбители теперь предпочитают российские "УАЗы". И это притом, что в Японии такое авто обходится в весьма внушительную сумму, да еще и требует частого ремонта. Чем же японцев так манит УАЗ "Буханка"? Репортаж в программе ВЕСТИ на канале РОССИЯ.
1. Японцы жутко работящие. Могут запросто работать 18 часов в день без перерыва на обед, после этого ещё сходить выпить в кабак, и после 2 часов сна снова на работу. Могут работать 24 часа и после этого пропахать за рулем 300 км и там поработать еще часов 10. Сам видел.
2. Японцы не умеют отдыхать, 4 дня отгула подряд считается отпуском. Брать полагающиеся по правилам 3 недели в год — западло. Уходить с работы в положенное время тоже западло.
3. На вид японцы очень редко бывают мускулистыми, но при этом часто сильны физически.
4. Большинство японцев краснеет от алкоголя и не может много выпить, хотя есть потрясающие исключения.
5. Большинство японцев почему-то хорошо рисует и поёт.
6. Если японец обедает в офисе за своим столом, то не продолжать работу во время еды — западло.
7. Совершенно нормальное дело для мужика лет сорока рассказать коллегам с радостью, что он сегодня в метро смог увидеть трусы старшеклассницы.
8. Японцы искренне считают, что их язык выучить почти нереально, поэтому очень уважают всех, кто может хотя бы поздороваться по-японски.
9. Если вы пошли пить с японцами в неформальной обстановке, и умеете сказать только «здрасте» на их языке, то через некоторое время вас начнут учить словам «пиписька» и «какашка».
10. В японском языке нет ругательств сильнее «дурак» и «идиот». Мощность эмоций выражается интонацией и громкостью.
Инженеры из страны восходящего солнца спроектировали свою версию Ноева ковчега, призванного спасти население от ударов разрушительной стихии, сообщает lifenews.ru. На этот раз Инженерная компания Космо продемонстрировала свое изобретение под названием "Ной".
Как выяснилось, в 21 веке Ноев ковчег представляет собой гигантскую желтую капсулу, внешне напоминающую теннисный мяч. В устройстве имеется одно окошко и специальные приспособления для подачи кислорода. Всего в один ковчег смогут поместиться четыре взрослых человека.
Поезда на магнитной подвеске - безусловный атрибут будущего. Парение в воздухе позволяет избавиться от стука колес и трения и достигнуть огромных скоростей.
В 1667 году богатый купец из города Таката тогдашнего хана Сэндай Канно Мокуносукэ решил посадить на узкой прибрежной косе, отделявшей город от Тихого Океана, сосновую рощу. Чтобы выросшие деревья защищали город от свирепых океанских ветров и штормов.
Купец заказал саженцы стойкой к ветрам "куроматсу" - черной сосны. И они были аккуратно высажены тогдашними жителями городка.
За триста пятьдесят лет 6200 саженцев, когда-то купленных купцом, превратились в двухкилометровую сосновую рощу, в которой насчитывалось 70 000 деревьев.
Такатаматсубара - сосновая роща Такаты.
11 марта 2011 года после сильнейшего землетрясения на тихоокеанское побережье префектуры Иватэ обрушилось цунами.
Наверняка вы слышали, что японцы – одна из самых трудоголичных наций в мире. Очевидно, такой режим способствовал выработке особой привычки засыпать в любое время в любом месте. Причем, если у русских граждан спящий на улице или в транспорте человек вызывает скорее отрицательные эмоции, то японское общество в такой ситуации сохраняет толерантность. У них своя логика: дремлет днем, значит плохо выспался ночью, потому что допоздна работал. Такому явлению есть даже собственное японское название – инэмури (яп. 居眠り«присутствовать и спать»). И спать оказывается тоже нужно по правилам! Подчиненному спать в присутствии начальника не положено, а вот начальник может себе позволить покимарить на глазах у подчиненных. Да, и желательно, чтобы ваш инэмури не причинял особых неудобств окружающим и не представлял угрозы общественной безопасности.
Япония наряду с США остаётся одной из немногих развитых стран, где сохранилась смертная казнь. С 2000-го по 2009 год в Японии к казни были приговорены 112 человек, в отношении 46 приговор приведён в исполнение. В среднем смертник дожидается казни 6 лет – его убивают через повешение. При этом 86% японцев выступают за сохранение смертной казни.
Лишь в 2010 году японское правительство впервые немного приоткрыло перед местными журналистами, как выглядят тюрьмы для смертников. Известно, что таких тюрем для смертников 7, но их местоположение не раскрывается. Даже на эту экскурсию японских журналистов везли в автобусе с закрытыми окнами.
Всем привет! Я Ольга, живу с мужем в г.Йокогама (преф.Канагава, Япония). Помимо прочих увлечений мы любим путешествовать, но среди рабочего графика время на это найти бывает не просто. Покажу одну свою не совсем типичную субботу обычного служащего японской страховой компании.
Эта суббота будет немного про мою работу, много про передвижения наземным транспортом, немного про отдых на п-ве Идзу в г.Симода, преф.Сидзуока
Итак, день 16 июля начался в 4:28, нет нет! это батарейка в часах села. Надо же! Именно сегодня. Проснувшись в 7:00 муж ее сразу же заменил. Хорошо, что помимо этого будильника я всегда ставлю на звонок свой мобильный телефон. Правда иногда и он не помогает, я сова, да еще и сплю крепко, встаю и просыпюсь каждый день с большим трудом. Неудобно как-то показывать неприбранную постель... спим мы по-японски, на полу татами, на матрасиках, которые называются ФУТОНы. Да, у нас жарко. Утренний туалет. Ну и я, понятное дело в неглиже..
Японцы называют их Нисикигои – парчовые карпы. Эти замечательные рыбки появились примерно 250 лет назад. На ферме, в префектуре Ниигата (Япония), где выращивался обыкновенный карп, были замечены карпы с нарушением пигментации кожи, то есть карпы имели области тела красного, синего или белого цвета. Они были отделены от всех остальных карпов, и в течение определенного времени велась селекционная работа, результат - получены карпы чисто белого и красного цвета. На следующем этапе были получены карпы белого цвета с красными пятнами, их назвали кохаку - один из самых популярных видов кои. Селекционная работа продолжалась и в начале прошлого века появились трех цветные карпы, добавился еще черный цвет - виды санке и сёва.
Жить эти карпы могут очень долго, 200 лет и больше. Удивительную историю карпа Ханако поведал доктор Комей Кошихара, президент Женского колледжа в Нагои. В далеком 1966 году он выступил на японской радиостанции NHK и об этой истории узнала вся Япония, а позже эта новость облетела весь мир.
В Филиппинском море есть остров долгожителей. Это японский остров Окинава, где проживает около 500 людей в возрасте 100 лет и старше, т. е. 35 долгожителей на каждую сотню тысяч. Это самый высокий процент во всем мире. Но самое невероятное, что островитяне по достижению почтенного возраста выглядят и чувствуют себя намного моложе. Им практически неведомы рак и инфаркт. Повсюду вы можете встретить 100-летних людей, которые даже не думают об уходе на пенсию, бодро разъезжают на мотороллерах, занимаются каратэ, танцами, работают на огороде.
96-летний житель Окинавы Сайкичи Ухара одержал победу в боксерском поединке над 30-летним экс-чемпионом Японии по боксу.
Предполагают, что долголетию помогает местная питьевая вода, содержащая большое количество ионов кальция. Но главная причина, считают ученые, в правильном питании, правильном отношении к жизни и правильным физическим нагрузкам.
Жуткое видео цунами глазами очевидца, находящегося в автомобиле. К счастью для водителя, все закончилось хорошо - его машину прибило к зданию и он смог выбраться через заднюю дверь.
Физики из Токийского университета в Японии сообщают о первом удавшемся эксперименте по телепортации вещества. Сенсационную новость сообщает сайт LiveScience со ссылкой на сегодняшний журнал Nature.
Нориюки Ли (Noriyuki Lee) с коллегами смогли мгновенно перебросить из одной точки лаборатории в другую пучок света, разобрав его на элементарные частицы – фотоны. От исходного пучка, находившегося в точке А исследователи оставили один фотон, несший в себе информацию обо всём пучке. Этот фотон был, как говорят физики, «квантово спутан» с другим фотоном, находившимся как раз в точке B. То есть эти два фотона мгновенно влияли друг на друга, несмотря на разделяющее их расстояние. Благодаря этому на основе второго фотона исходный пучок света был мгновенно воссоздан в новом месте.
Япония только-только начала приходить в себя после землетрясения, которое произошло на северо-восточном побережье 11 марта. Власти Японии повысили уровень опасности аварии на АЭС «Фукусима-1» с пятого до максимального – седьмого – по Международной шкале ядерных событий, приравняв ее таким образом к аварии на Чернобыльской атомной станции, которая произошла 25 лет назад. Спасатели продолжают разыскивать мертвые тела, лишившиеся крова над головой японцы живут во временных убежищах, продолжаются протесты против использования ядерной энергии, экономическая система Японии пошатнулась. Страна продолжает разгребать завалы мусора и оплакивает погибших. Наша фотоподборка – фотографии, сделанные через месяц после трагических событий в Японии. (36 фото)
В Японии постоянно происходят землятресения, а подвижки почвы стали для Японии обыденным. На видео видно, как земля стала, прямо как оживший организм.
(под катом еще одно видео)
Повторные подземные толчки после катастрофического землетрясения, которое произошло в Японии 11 марта, могут отмечаться еще в течение 10 лет. С таким прогнозом выступил сотрудник Геологической службы США геофизик Росс Стейн, передает ИТАР-ТАСС.
"По всей вероятности, пройдет около десяти лет, прежде чем серия этих толчков прекратится", — заметил Стейн, который работал над исследованием под руководством профессора Киотского университета Шиньи Тода в соавторстве с другими японскими учеными. "Токио должен будет долгие годы оставаться начеку. Никому не следует думать, что спустя несколько недель или месяцев все закончится", — подчеркнул Стейн.
Глобальные изменения климата способны вызвать войны, которые перекроят политическую карту мира
Весьма вероятно, что в ближайшей перспективе человечество ждут опустошительные войны за пресную воду, энергоресурсы, плодородные земли и территории с комфортным климатом. Таков вывод ученых-футурологов, которые по заказу министерства обороны США подготовили доклад «Сводка погоды: 2012-2020».
Про финскую моду мы уже рассказывали. Сегодня у всех на устах Япония. О моде в стране восходящего солнца и поговорим.
Во время кризиса многие магазины по всему миру и в Японии в частности закрываются и сливаются. Но только не универмаги группы Marui Co. Ltd. Гибкий подход и быстрое реагирование на самые новые веяния моды позволяют им не только выжить, но и приумножить свой капитал. Более чем 30 бутиков по всей Японии всегда готовы удовлетворить спрос самых требовательных клиентов. Даже если это готы, лолиты, панки и т.д. Основанная на викторианской одежде, а также костюмах из периода рококо, мода на "лолит" появилась как субкультура в Японии не так давно. Вобрав в себя элементы готики и прочие оригинальности эта мода пошла гулять по всему свету.
Один из ликвидаторов аварии на атомной станции "Фукусима-1" 39-летний Казума Яакота, который возглавляет команду добровольцев, дал интервью итальянской La Repubblica. Он рассказал, что добровольцами на аварийную АЭС идут люди, которые потеряли во время стихийного бедствия абсолютно все, что у них было: работу, семью, друзей - и теперь борьба с радиацией стала новым смыслом их жизни.
Их работа заключается в том, чтобы очистить станцию от радиоактивных обломков, появившихся в результате взрывов. Специалисты должны прокладывать новые кабели, чтобы возобновить подачу электроэнергии, необходимой для охлаждения, и одновременно заливать водой реакторы, чтобы избежать перегрева стержней. Но, как говорит Казума Яакота, речь идет о гонке со временем и каждый день появляются новые проблемы.
При этом работа на станции становится все опаснее. На минувшей неделе двое рабочих были срочно госпитализированы, поскольку получили большие дозы после контакта с водой, вытекающей из одного из реакторов: сапоги оказались недостаточно высокими. "Условия работы на станции становятся все более опасными, поэтому будет трудно найти других техников, согласных рисковать жизнью", - сказал руководитель спасателей.